Vous avez cherché: xxi (Bulgare - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bulgarian

Greek

Infos

Bulgarian

xxi

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Grec

Infos

Bulgare

Член xxi

Grec

Άρθρο ΧΧΙ

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

ДЕКЛАРАЦИЯ xxi

Grec

ΔΗΛΩΣΗ ΧΧΙ

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

ЕС ПРЕЗ xxi ВЕК

Grec

ΜΙΑ ΕΝΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ 21Ο ΑΙΝΑ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Приложение i (Части xxi -xxiii)

Grec

Παράρτημα i (Μέρη xxi έως xxiii)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

етилов алкохол от земеделски произход, част xxi;

Grec

κα) αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, μέρος ΧΧΙ·

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

13 глеждане на бюджета за Европейски съюз на xxi век (

Grec

• Τα αpiοτελέσατα τη τρέχουσα* εpiανεξέταση* του piροϋpiολογισ(ούγια την Ευρωpiαϊκή Ένωση του 21ουαιώνα (13).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Дял xxi се заменя със следния нов дял и нов член 176 Б:

Grec

Ο τίτλος ΧΧΙ αντικαθίσταται α p i ό τον νέο τίτλο και το νέο άρθρο 176 Β p i ο υ ακολουθούν:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Дял xxi – Икономическо, финансово и техническо сътрудничество с трети страни

Grec

Μέρος p i έ p i το , Τίτλος ΙΙΙ, Κεφάλαιο 2,Οι κ ο ν οι κ ή, χ ρ η α το οι κ ο ν οι κ ή και τεχνική συνεργασία ε τρίτεςχώρες

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Приложение xxi към Споразумението за ЕИП съдържа специфични разпоредби, отнасящи се до статистиката.

Grec

Το παράρτημα xxi της συμφωνίας ΕΟΧ περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις σχετικά με τις στατιστικές.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

В някои отношения обаче годишното събитие отразява повече духа на Турция от xxi век отколкото на османската епоха.

Grec

Από μια άποψη, όμως, η ετήσια εκδήλωση αντικατοπτρίζει το πνεύμα της Τουρκίας του 21ου αιώνα παρά εκείνο της οθωμανικής εποχής.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Анекс xxi към Споразумението е изменен с Решение№ 156/2005 на Съвместния комитет на ЕИЗ

Grec

(1) Το παράρτημα xxi της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Няма едно-единствено решение за създаването на Европейски съюз, който е готов за успех през xxi век.

Grec

∆εν υpiάρχει ια οναδική λύση για τη δηιουργία ια ΕΕ piου θα έχει piροοpiτι-κέ εpiιτυχία στον 21ο αιώνα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Джей Ботеф, основател на една такава група, каза за setimes, че арестуването на художници в xxi век е грешка.

Grec

Ο Τζέϊ Μπότεφ, ιδρυτής μιας τέτοιας ομάδας, είπε στους setimes ότι η σύλληψη καλλιτεχνών τον 21ο αιώνα είναι λάθος.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Днес първото десетилетие на xxi век предлага по-светли перспективи и нови надежди, но носи и нови трудности и предизвикателства за Европа.

Grec

Σήερα, η piρώτη δεκαετία του 21ου αιώνα δείχνει piιο ελpiιδοφόρα, αλλά φέρνει και νέε! δυσκολίε! και piροκλήσει! για την Ευρώpiη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

"Заедно свалихме Желязната завеса и съм убедена, че това ще ни даде сила за xxi век," каза Меркел.

Grec

"Μαζί, ρίξαμε το Σιδηρούν Παραπέτασμα και είμαι πεπεισμένη ότι αυτό μπορεί να μας δώσει τη δύναμη που χρειαζόμαστε για τον 21ο αιώνα", δήλωσε η Μέρκελ.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

Ако ОУС реши, че мярката е анулирала или накърнила такава полза, засегнатата страна членка има право на взаимно удовлетворяващо уреждане въз основа на чл. xxi, ал. 2, което може да включва изменението или оттеглянето на мярката.

Grec

Αν το ΟΕΔ θεωρεί ότι τα συγκεκριμένα μέτρα έχουν αναιρέσει εν όλω ή εν μέρει σχετικά οφέλη, το θιγόμενο μέλος έχει το δικαίωμα να προσφύγει σε αμοιβαία ικανοποιητική διευθέτηση, βάσει του άρθρου ΧΧΙ παράγραφος 2, η οποία είναι δυνατόν να περιλαμβάνει την τροποποίηση ή ανάκληση του μέτρου.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,153,460 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK