Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Тогава всички Го оставиха и се разбягаха.
tunc discipuli eius relinquentes eum omnes fugerun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И те веднага оставиха мрежите и отидоха след Него.
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Оставиха ме ближните ми, И забравиха ме познайниците ми.
dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Те оставиха Господа та служиха на Ваала и на астартите.
dimittentes eum et servientes baal et astharot
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А те им казаха, както бе заръчал Исус; и оставиха ги.
qui dixerunt eis sicut praeceperat illis iesus et dimiserunt ei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И седмината не оставиха потомство. А подир всички умря и жената.
et acceperunt eam similiter septem et non reliquerunt semen novissima omnium defuncta est et mulie
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когато извлякоха ладиите на сушата, оставиха всичко и отидоха след Него.
et subductis ad terram navibus relictis omnibus secuti sunt illu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогава войниците отрязаха въжата на ладията и оставиха я да се носи от морето.
nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extender
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И на утринта оставиха конниците да отидат с него, а те се върнаха в крепостта.
et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И израилтяните бяха ходили във всичките грехове, които Еровоам извърши; не се оставиха то тях
et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не оставиха енакими в земята на израилтяните; някои от тях останаха само в Газа, Гет и Азот.
non reliquit ullum de stirpe enacim in terra filiorum israhel absque civitatibus gaza et geth et azoto in quibus solis relicti sun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И веднага ги повика; и те оставиха баща си Заведея в ладията с надничарите, и отидоха след Него.
et ingrediuntur capharnaum et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И аморейците принудиха данците да се оттеглят в хълмистата страна, защото не ги оставиха да слизат в долината;
artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При първата ми защита никой не взе моя страна, но всичките ме оставиха; дано не им се счете това за грях.
bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servav
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И като оставиха народа, вземат Го със себе си в ладията, тъй както бе; и имаше други ладии с Него.
et dimittentes turbam adsumunt eum ita ut erat in navi et aliae naves erant cum ill
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И Господ казва: Понеже оставиха Моя закон, Който поставих пред тях, И не послушаха гласа Ми, Нито ходиха по него,
et dixit dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in e
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогава ще им думат: Защото оставиха завета на Господа Бога на бащите си, който Той направи с тях, когато ги изведе из Египетската земя,
et respondebunt quia dereliquerunt pactum domini quod pepigit cum patribus eorum quando eduxit eos de terra aegypt
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Защото левитите оставиха пасбищата си и притежанията си та дойдоха в Юда и в Ерусалим; понеже Еровоама и синовете му бяха ги изпъдили, за да не свещенодействуват Господу,
relinquentes suburbana et possessiones suas et transeuntes ad iudam et hierusalem eo quod abiecisset eos hieroboam et posteri eius ne sacerdotio domini fungerentu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
При все това, те не послушаха Моисея, и някои оставиха от него до утринта; но червяса и се усмърдя; и Моисей се разгневи на тях.
qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Всичките користи на тия градове и добитъкът израилтяните плениха за себе си, а всичките човеци убиваха с острото на ножа, догдето ги изтребиха; не оставиха нищо, което дишаше.
omnemque praedam istarum urbium ac iumenta diviserunt sibi filii israhel cunctis hominibus interfecti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :