Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Гърция и Словения, които съответно бяха засегнати от горски пожари през ав-
segundo a comissão, a sérvia poderia obter o estatuto de candidato em 2009, sob reserva do cumprimento das condições necessárias.
Предотвратяване и възстановяване на щети по горите от горски пожари, природни бедствия и катастрофични събития
prevenção e reparação dos danos causados às florestas por incêndios florestais, catástrofes naturais e acontecimentos catastróficos
Управление на риска (предотвратяване и защита от пожари, наводнения и т.н.)
inclui a preparação de planos de guarda e controlo de incêndio, desenvolvimento de infraestruturas relevantes e aquisição de equipamento.
Адаптирането към заплахата от горски пожари включва нуждата от повишаване на осведомеността на обществото относно този проблем.
as estratégias de adaptação dependerão do âmbito dos regulamentos nacionais e europeus relativos à água, juntamente com o modo como a gestão da água pode ser integrada noutras políticas, como as que regem a agricultura e a energia.
Горските пожари през лятото на 2003 г. отнеха човешки живот и причиниха вреди за 925 милиона евро само в Португалия.
os incêndios florestais do verão de 2003 ceifaram numerosas vidas e só em portugal custaram cerca de 925 milhões de euros.
Борбата с горските пожари заема централно място сред приоритетите на механизъма за гражданска защита на ЕС, който търпи непрекъснато развитие.
o combate aos incêndios florestais é um dos principais objectivos do desenvolvimento do mecanismo comunitário de protecção civil.
Европейците усещат последствията от глобалното затопляне: сушата, наводненията, горещите вълни и горските пожари непрекъснато зачестяват.
os europeus estão a sentir os efeitos do aquecimento global: as secas, as inundações, as ondas de calor e os incêndios florestais estão a tornar-se cada vez mais frequentes.
л) развитие на горския сектор, особено в областта на залесяването, борба с горските пожари, горските пасища и борба със запустяването на земите;
l) desenvolver o sector silvícola, especialmente nos domínios da reflorestação, da prevenção dos incêndios florestais, das pastagens em zonas florestais e do combate à desertificação;