Vous avez cherché: malay ko ba (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

malay ko ba

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

malay ko

Anglais

malay

Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kuyoga ko ba

Anglais

kuyoga ko

Dernière mise à jour : 2023-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ichat ko ba nanana

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2022-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

bisag mo tambling ko ba

Anglais

balitok

Dernière mise à jour : 2021-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

makeg amego unta ko ba pwede ra?

Anglais

pwede makig amego

Dernière mise à jour : 2021-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kamo pa mamasyar sa bata ko ba damo kamo balibad.

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kapoy na ko ba, jutay nalang buy an tagid ka 😴😌

Anglais

pagod na ako, bibilhin ko kayo ng tag

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug si jehova miingon: pagatagoan ko ba gikan kang abraham ang akong pagabuhaton,

Anglais

and the lord said, shall i hide from abraham that thing which i do;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay wala ko ba kini tipigi kanako, nga pinatikan sa taliwala sa akong mga bahandi?

Anglais

is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ginasulti ko ba kini sa tinawhanon lamang? dili ba ang kasugoan nagasulti man ug sama niini?

Anglais

say i these things as a man? or saith not the law the same also?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang hari sa israel miingon kang eliseo, sa pagpakita niya kanila: amahan ko, hampakon ko ba sila? hampakon ko ba sila?

Anglais

and the king of israel said unto elisha, when he saw them, my father, shall i smite them? shall i smite them?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang ginoo miingon, "nan, sa unsa ko ba ikapanig-ingon ang mga tawo niining kaliwatana, ug nahisama ba sila sa unsa?

Anglais

and the lord said, whereunto then shall i liken the men of this generation? and to what are they like?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

wala ko ba ikaw sugoa? magmakusganon ka ug magmaisug: ayaw pagkahadlok ug dili ka magmaluya; kay si jehova nga imong dios, magauban kanimo bisan asa ikaw paingon.

Anglais

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

unsa pa ka labaw sa diha nga ang dautang mga tawo nga mingpatay sa usa ka matarung nga tawo diha sa iyang kaugalingong balay, sa ibabaw sa iyang higdaanan, dili ko ba karon kinahanglanon ang iyang dugo sa inyong kamot, ug kuhaon kamo gikan sa yuta?

Anglais

how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall i not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

"apan sa unsa ko ba ikapanig-ingon kining kaliwatana? kini sama sa mga bata nga managlingkod sa mga baligyaanan, ug managsinggit ngadto sa ilang mga kauban sa dula, manag-ingon,

Anglais

but whereunto shall i liken this generation? it is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,633,187 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK