Vous avez cherché: nagapabilin (Cébouano - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Esperanto

Infos

Cebuano

nagapabilin

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Espéranto

Infos

Cébouano

ang tingog ni jehova nagapabilin sa mga siga sa kalayo.

Espéranto

la vocxo de la eternulo elhakas fajran flamon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

tungod sa kamatuoran nga nagapabilin kanato ug magauban kanato hangtud sa kahangturan,

Espéranto

pro la vero restanta en ni, kaj gxi estos cxe ni por cxiam:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa nagapabilin pa diay ang usa ka kapahulayan nga gitagana alang sa mga tawo sa dios;

Espéranto

tial restas sabata ripozo por la popolo de dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang balili nagakalaya, ang bulak nagakalawos; apan ang pulong sa dios nagapabilin sa walay katapusan.

Espéranto

sekigxas herbo, velkas floreto; sed la vorto de nia dio restas eterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang tanan nga nagapabilin diha kaniya dili magapakasala; ang tanan nga nagapakasala wala makakita kaniya ni makaila kaniya.

Espéranto

cxiu, kiu restas en li, ne pekas; cxiu pekanto lin ne vidis, nek lin konas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

panahon na ba alang kaninyo nga kamo magapuyo sa inyong mga kinasamihan nga balay, samtang kining balaya nagapabilin nga guba?

Espéranto

cxu por vi mem estas nun la gxusta tempo, por sidi en viaj tabulitaj domoj, dum tiu domo estas ruinoj?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug mahibaloan nato nga kita nagapabilin diha kaniya ug siya dinhi kanato pinaagi niini: tungod kay kita iya mang gihatagan sa iyang kaugalingong espiritu.

Espéranto

jen kiel ni scias, ke ni restas en li, kaj li en ni:cxar el sia spirito li donis al ni.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kita nasayud nga kita nakalabang na gikan sa kamatayon ngadto sa kinabuhi, tungod kay kita nagahigugma man sa mga igsoon. siya nga wala magahigugma nagapabilin pa gihapon sa kamatayon.

Espéranto

ni scias, ke ni jam pasis el morto en vivon, cxar ni amas la fratojn. kiu ne amas, tiu restas en morto.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

tungod niini kita nahibalo ug nagatoo sa gugma nga ginabatonan sa dios alang kanato. ang dios gugma, ug ang nagapabilin sa gugma, nagapabilin sa dios; ug ang dios nagapabilin diha kaniya.

Espéranto

kaj ni konas kaj kredis la amon, kiun dio havas al ni. dio estas amo; kaj kiu restas en amo, tiu restas en dio, kaj dio restas en li.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

"mga igsoon, sa masaligon ako makasulti kaninyo mahitungod kang david nga patriarca, nga siya namatay ug gilubong, ug ang iyang lubong nagapabilin pa man gani kanato hangtud niining adlawa karon.

Espéranto

fratoj, mi povas libere paroli al vi pri la patriarko david, ke li mortis kaj estis enterigita, kaj lia tombo estas cxe ni gxis la nuna tago.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ang dios magapatalinghug, ug motubag kanila, bisan pa siya nga nagapabilin sa kanhing panahon, (selah) ang mga tawo nga walay pagkabalhin, ug wala usab mahadlok sa dios.

Espéranto

dio auxskultos, kaj li humiligos ilin, la vivanto de eterne; sela. cxar ili ne sxangxigxas kaj ili ne timas dion.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang moab nagpuyo sa kasayon gikan pa sa iyang pagkabatan-on, ug siya nahimutang sa iyang mga lalug, ug wala gayud ikahuwad gikan sa usa ka sudlanan ngadto sa usa ka sudlanan, ni nabihag siya: busa ang iyang kahinam nagapabilin kaniya, ug ang iyang kaamyon wala mohupas.

Espéranto

de sia juneco moab havis trankvilecon kaj ripozadis sur sia fecxo, li ne estis transversxata el unu vazo en alian, kaj en kaptitecon li ne iris; tial lia gusto restis en li kaj lia odoro ne sxangxigxis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,028,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK