Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pasagdi
tagalog
Dernière mise à jour : 2022-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi n
pasagdi n
Dernière mise à jour : 2021-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi na lang
ari na lang mangita
Dernière mise à jour : 2020-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi ang bata.
isuko mo na bataan
Dernière mise à jour : 2023-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kahulugan sa pasagdi
kahulugan ng pasagdi
Dernière mise à jour : 2020-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi an gin pasagdan ka
pasagdi an gin pasagdan ka
Dernière mise à jour : 2024-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ayaw ako pasagdi nga mag inusara
Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ayaw pasagdi nga mapakyas usab ang valentine
wag na mag valentine's mabibigo rin namam
Dernière mise à jour : 2022-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anah jud ayaw pasagdi nga magluto ang asawa ni jud
anah jud ayaw kay ang asawa jud na ang magluto
Dernière mise à jour : 2024-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sigee pasagdi nalang ko mamatai arii ana man jud kaaa
Dernière mise à jour : 2023-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi na lang gud kung gusto nila mu tan aw dile mana exclusive para sa mga weebs
Dernière mise à jour : 2020-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang ephraim gitipon sa mga dios-dios; pasagdi lamang siya, oh juda.
ang ephraim ay nalalakip sa mga diosdiosan; pabayaan siya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nan ang akong asawa pagalinga ngadto sa uban, ug pasagdi nga ang uban managyukbo kaniya.
kung magkagayo'y iba ang ipaggiling ng aking asawa, at iba ang yumuko sa kaniya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
.pasagdi nalang gud og niwang ko, wa bitaw na nanghilábot akong bukóg sa imo.
pasagdi nalang gud og niwang ko, wa bitaw na nanghilábot akong bukóg sa imo.
Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi ako una makadiyut, ug akong ipakita kanimo; kay ania pay igsusulti nako tungod sa dios.
pagdalitaan mo akong sandali, at aking ipakikilala sa iyo; sapagka't mayroon pa akong masasalita sa pagsasanggalang sa dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
managhilum kamo, pasagdi ako, aron sa akong pagsulti: ug kanako ipadangat ang tanan nga modangat.
magsitahimik kayo, bayaan ninyo ako, na ako'y makapagsalita, at paratingin sa akin ang darating.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasagdi sila nga anaa sa atubangan ni jehova sa kanunay, aron nga iyang pagapalaon gikan sa yuta ang paghandum kanila;
mangalagay nawa silang lagi sa harap ng panginoon, upang ihiwalay niya ang alaala sa kanila sa lupa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lisod gyud in ana .magtarong nalang gyud.kay gikuyawan man na malabwan intawon..����pasagdi nala uy����
Dernière mise à jour : 2024-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ayaw pasagdi ang hiyas nga anaa kanimo, nga gikahatag kanimo pinaagi sa gipamulong nga profesiya inubanan sa pagpandong kanimo sa mga kamot sa mga anciano.
huwag mong pabayaan ang kaloob na nasa iyo, na sa iyo'y ibinigay sa pamamagitan ng hula, na may pagpapatong ng mga kamay ng kapulungan ng mga presbitero.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siya mitubag kaniya, `senyor, pasagdi lang siya niining tuiga usab, hangtud kapalibutan ko kinig kalot ug kaabunohan ko kini.
at pagsagot niya'y sinabi sa kaniya, panginoon, pabayaan mo muna sa taong ito, hanggang sa aking mahukayan sa palibot, at malagyan ng pataba:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: