Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
farmacèutiques gruber.
gruber pharmaceuticals.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dermatitis... aguda, cortesia del llac frog i de farmacèutiques gruber.
acute... dermatitis, courtesy of frog lake and gruber pharmaceuticals.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"nosaltres el jurat trobem a farmacèutiques gruber... culpable."
"we, the jury, find gruber pharmaceuticals... guilty."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
m'ho dius de debò que premien la gent que ven més drogues? les farmacèutiques.
they really give an award to the guy who sells the most drugs?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en resum, demostraré que farmacèutiques gruber sense motiu i intencionadament va contaminar el llac frog i per tant ha de pagar una indemnització no inferior de 25 milions de dòlars.
in summary, i will prove that gruber pharmaceuticals wantonly and knowingly polluted frog lake and therefore must pay restitution of no less than $25 million.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avui, el líder foren les farmacèutiques amb un increment del vuit per cent, atès l'augment de la demanda de medicaments per la por a la pesta.
the today's winners are the pharmaceutical industry that has gone up by 8%. the increase is mainly due to a high demand for antibiotics to treat the plague.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en aquesta xerrada de tedx a boston, ashifi gogo explica com funciona aquesta solució amb la combinació de telèfons mòbils, de la comunitat i de la cooperació dels governs i de les empreses farmacèutiques:
in this tedx boston talk, ashifi gogo explains how his solution works by combining cell phones, community, and the cooperation of governments and pharmaceutical companies:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les tribus de la selva tropical estan en risc de perdre el control sobre els seus recursos a causa de les companyies farmacèutiques, que s'han adonat que la seva investigació genera millors resultats si cooperen amb indígenes i tenen accés a la seva saviesa.
as pharmaceutical companies have realized that their research generates better outcomes if they co-operate with indigenous people and tap into their wisdom, rainforest tribes are at risk of losing control over their resources.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :