Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as yuus nae utafanmatatnga: sa güiyaja uguinacha papa y enimiguta.
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaguin un guma madibide contra güiyaja, ayo na guma ti siña sumaga.
И ако един дом се раздели против себе си, тоя дом не ще може да устои.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taegüenaoja y manaetnon y güinaja para güiyaja, ya ti urico para si yuus.
Така става с този, който събира имот за себе си, и не богатее в Бога.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaguin un raeno madibide contra güiyaja, ayo na raeno ti siña sumaga.
Ако едно царство се раздели против себе си, това царство не може да устои.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guinin as yuus nae infatinas y minatatnga; sa güiyaja ni ugacha papa y contrarionmame.
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya y inagangjo juagang si jeova, ya güiyaja umopeyo gui santos na ogsoña. sila.
С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия си хълм. (Села).
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güiyaja y achojo yan y satbasionjo, güiya y torejo taquilo: ya ti megae jumanacalamten.
Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bendito si jeova yuus, ni si yuus israel, sa güiyaja na maesa fumatinas y mannamanman na güinaja.
Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya manmato efeso ya jadingo sija güije: ya güiyaja jumalom gui sinagoga, ya jaadingane y judios.
но се прости с тях, казвайки; Ако ще Бог, пак ще се върна при вас. И отплува от Ефес.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya manope si jesus, ya ilegña: esta matugue na y señot yuusmo unadora, ya güiyaja unsetbe.
А Исус в отговор му каза: Писано е, "На Господа твоя Бог, да се кланяш, и само Нему да служиш".
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pot güiyaja namaesa, na y disipuluña sija mangogonggong pot este, ya ilegña nu sija: ninafañatsaga jamyo nu este?
А Исус като знаеше всичко, което щеше да Го сполети, излезе и им рече: Кого търсите?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lao este ti jasangan guine güiyaja; lao güiya y magas na pale güije na sacan ya japrofetisa na si jesus umatae pot y nasion.
Тоя надпис прочетоха мнозина от юдеите, защото мястото гдето разпнаха Исуса беше близо до града, и написаното бе на еврейски, на латински и на гръцки.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anae mato para uliiyo, jasangan y taebale; y corasonña nae mandaña y tinaelaye pot güiyaja; anae jumanao juyong jasangan ayo.
И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, Събира в сърцето си всичкото зло що забелязва, И като излезе навън разказа го.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayonae si jesus ilegña nu güiya: janao satanas, sa matugue esta, y señot yuusmo na güiyaja unadora yan güiyaja unsetbe.
Тогава Исус му каза: Махни се, Сатано, защото е писано: “На господа твоя Бог да се покланяш, и само Нему да служиш”.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y umadingan pot güiyaja, ualiligao y minalagña namaesa; lao y umaligao y minalag iyon ayo y tumago güe, güiya magajet ya taya tinaelaye gaegue guiya güiya.
Исус му казва: Аз съм пътят, и истината, и животът; никой не дохожда при Отца, освен чрез Мене.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya anae manmatatachong ya mañochocho, si jesus ilegña: magajet jusangane jamyo: uno guiya jamyo umentregayo; güiyaja uchumocho yan guajo.
И когато седяха на трапезата и ядяха, Исус рече: Истина ви казвам: Един от вас, които яде с Мене, ще Ме предаде.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lao güiya jatungo y jinason ayo sija ya ilegña nu sija: todo y raeno umadibide contra güiyaja, uyulang; ya y guima umadibide contra guma, upodong.
Но той, като знаеше техните помисли, каза им: Всяко царство, разделено против себе си, запустява, и дом, разделен против себе си,*(Гръцки: Против дома.) пада.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guaja sija sumangan: güiya este; ya guaja palo sija sumangan: ale, lao parejo yan güiya. lao güiyaja ilegña: guajo yo.
Исус им казва: Дойдете да закусите. (И никой от учениците не смееше да го попита: Ти Кой си? понеже знаеха че е Господ).
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya ti ninae güe jafa na erensiaña güije, aje, taya ni para upolo y adengña gui jiloña: lao prinemete güe na uninae para güinajaña, yan y semiyaña despues di güiya, sa güiyaja trabia tataepatgon.
Тогава той излезе от Халдейската земя и се засели в Харан. И оттам, след смъртта на баща му, Бог го пресели в тая земя, в която вие сега живеете.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya si jesus, anae jatungo y jinasoñija, ilegña: todo y raeno umadibide contra güiyaja uyulang; ya cada guma, pat siuda, umadibide contra güiyaja, ti usaga.
А Исус, като знаеше техните помисли, рече им: Всяко царство, разделено против себе си, запустява; и никой град или дом, разделен против себе си няма да устои.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :