Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

German

Infos

Chinese

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Allemand

Infos

Chinois (simplifié)

心 就 暗 暗 被 誘 、 口 便 親 手

Allemand

daß ich mein herz heimlich beredet hätte, ihnen küsse zuzuwerfen mit meiner hand?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

但 你 們 若 被 聖 靈 導 、 就 不 在 律 法 以 下

Allemand

regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 要 歡 喜 快 樂 被 導 . 他 們 要 進 入 王 宮

Allemand

man führt sie mit freuden und wonne, und sie gehen in des königs palast.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 是 我 堅 固 的 保 障 . 他 導 完 全 人 行 他 的 路

Allemand

gott stärkt mich mit kraft und weist mir einen weg ohne tadel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 的 禮 物 、 為 他 開 路 、 他 到 高 位 的 人 面 前

Allemand

das geschenk des menschen macht ihm raum und bringt ihn vor die großen herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

且 不 是 亞 當 被 誘 、 乃 是 女 人 被 誘 、 陷 在 罪 裡

Allemand

und adam ward nicht verführt; das weib aber ward verführt und hat die Übertretung eingeführt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 曾 藉 摩 西 和 亞 倫 的 手 、 導 你 的 百 姓 、 好 像 羊 群 一 般

Allemand

du führtest dein volk wie eine herde schafe durch mose und aaron.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

亞 哈 隨 魯 王 第 七 年 十 月 、 就 是 提 別 月 、 以 斯 帖 被 入 宮 見 王

Allemand

es ward aber esther genommen zum könig ahasveros ins königliche haus im zehnten monat, der da heißt tebeth, im siebenten jahr seines königreichs.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 若 誘 沒 有 受 聘 的 處 女 、 與 他 行 淫 、 他 總 要 交 出 聘 禮 娶 他 為 妻

Allemand

22:15 wenn jemand eine jungfrau beredet, die noch nicht verlobt ist, und bei ihr schläft, der soll ihr geben ihre morgengabe und sie zum weibe haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 必 像 牧 人 牧 養 自 己 的 羊 群 、 用 膀 臂 聚 集 羊 羔 抱 在 懷 中 、 慢 慢 導 那 乳 養 小 羊 的

Allemand

er wird seine herde weiden wie ein hirte; er wird die lämmer in seine arme sammeln und in seinem busen tragen und die schafmütter führen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 要 穿 錦 繡 的 衣 服 、 被 到 王 前 . 隨 從 他 的 陪 伴 童 女 、 也 要 被 帶 到 你 面 前

Allemand

man führt sie in gestickten kleidern zum könig; und ihre gespielen, die jungfrauen, die ihr nachgehen, führt man zu dir.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 也 必 你 出 離 患 難 、 進 入 寬 闊 不 狹 窄 之 地 . 擺 在 你 席 上 的 、 必 滿 有 肥 甘

Allemand

und auch dich lockt er aus dem rachen der angst in weiten raum, da keine bedrängnis mehr ist; und an deinem tische, voll des guten, wirst du ruhe haben.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,506,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK