Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
不可用placeholder is the battery id
no hi ésplaceholder is the battery id
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pdfthis is the document format
pdfthis is the document format
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 可卸载媒体% 1 is the size
suport extraïble% 1% 1 is the size
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opendocument textthis is the document format
text en opendocumentthis is the document format
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
墙纸% 1 is the name of the containment
paper pintat% 1 is the name of the containment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
此菜单需要配置% 1 is the name of the containment
cal que es configuri aquest menú% 1 is the name of the containment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
手持设备this is the null conduit, used for testing
agenda electrònicathis is the null conduit, used for testing
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
删除% 1% 1 is the name of the applet
suprimeix aquesta instància de la miniaplicació (% 1)% 1 is the name of the applet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
删除( d)% 1 is the name of the file to save
esborra% 1 is the name of the file to save
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
切换屏幕% 1 is the screen number (0, 1,...)
canvia de pantalla% 1 is the screen number (0, 1,...)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 is the generic message,% 2 the detailed one
s' ha d' inserir el suport etiquetat com a '% 1' per continuar amb la transacció.% 1 is the generic message,% 2 the detailed one
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 进程号 :% 2 name column tooltip. first item is the name
% 1 id del procés:% 2 name column tooltip. first item is the name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
您现在的名字是% 1 。% 1 is the channel and% 2 is our hostmask
ara sou conegut com% 1.% 1 is the channel and% 2 is our hostmask
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1/ 秒% 1 is the label, we add a ':' to it
% 1/ s% 1 is the label, we add a ':' to it
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
此报告是由一个第三方程序或类库导致的, 也可能是发行版或程序打包的问题 。 @ info bug status,% 1 is the resolution
l' error està causat per un problema en una aplicació externa o biblioteca, o per un problema de la distribució o d' empaquetament. @ info bug status,% 1 is the resolution
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
值未知% 1 is the temperature,% 2 is the unit, like "300 k"
valor desconegut% 1 is the temperature,% 2 is the unit, like "300 k"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
% 1 在% 2 就泡好了!% 1 is the time,% 2 is the name of the tea
el% 1 ja està preparat des de% 2!% 1 is the time,% 2 is the name of the tea
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kthreadd 用于管理内核线程。 其子进程在内核中运行, 可控制硬盘访问等种种工作 。 name column tooltip. first item is the name
el kthreadd gestiona els fils d' execució del nucli. els processos fills s' executen en el nucli, controlant els accessos al disc dur, etc. name column tooltip. first item is the name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 进程号 :% 2 父进程 :% 3 父进程号 :% 4name column tooltip. first item is the name
% 1 id del procés:% 2 pare:% 3 id del pare:% 4 name column tooltip. first item is the name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
动作% 2 的快捷键 “% 1 ”% 1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)
drecera «% 1 » per a l' acció «% 2 »% 1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.