Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

German

Infos

Chinese

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Allemand

Infos

Chinois (simplifié)

鐵 從 地 裡 挖 出 、 銅 從 石 中 鎔

Allemand

eisen bringt man aus der erde, und aus den steinen schmelzt man erz.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

所 以 人 手 都 必 軟 弱 、 人 心 都 必 消

Allemand

darum werden alle hände laß und aller menschen herz wird feige sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 的 心 因 愁 苦 而 消 . 求 你 照 你 的 話 使 我 堅 立

Allemand

ich gräme mich, daß mir das herz verschmachtet; stärke mich nach deinem wort.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

願 他 們 像 蝸 牛 消 過 去 、 又 像 婦 人 墜 落 未 見 天 日 的 胎

Allemand

sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 上 到 天 空 、 下 到 海 底 、 他 們 的 心 因 患 難 便 消

Allemand

und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

在 耶 和 華 造 的 起 頭 、 在 太 初 創 造 萬 物 之 先 、 就 有 了 我

Allemand

der herr hat mich gehabt im anfang seiner wege; ehe er etwas schuf, war ich da.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 一 出 令 、 這 些 就 都 消 . 他 使 風 颳 起 、 水 便 流 動

Allemand

er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen wind wehen, so taut es auf.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

惡 人 看 見 便 惱 恨 、 必 咬 牙 而 消 . 惡 人 的 心 願 、 要 歸 滅 絕

Allemand

der gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. denn was die gottlosen gerne wollten, das ist verloren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 每 日 早 晨 、 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 、 日 頭 一 發 熱 、 就 消

Allemand

sie sammelten aber alle morgen, soviel ein jeglicher für sich essen mochte. wenn aber die sonne heiß schien, zerschmolz es.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 被 驅 逐 、 如 煙 被 風 吹 散 . 惡 人 見   神 之 面 而 消 滅 、 如 蠟 被 火 鎔

Allemand

vertreibe sie, wie der rauch vertrieben wird; wie das wachs zerschmilzt vom feuer, so müssen umkommen die gottlosen vor gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

不 要 效 法 這 個 世 界 . 只 要 心 意 更 新 而 變 、 叫 你 們 察 驗 何 為   神 的 善 良 、 純 全 可 喜 悅 的 旨 意

Allemand

und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,629,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK