Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
546. 《灭绝种族罪公约》没有提及 "文化灭绝 "为蓄意实际消灭有关群体的要素。
la convention sur le génocide ne mentionne pas le > comme facteur devant entraîner la destruction physique d'un groupe.
52. 讨论文件说, "种族灭绝 "和 "文化灭绝 "不是国际法普遍接受的用语。
52. le document établi pour le débat indiquait que les termes > et > n'étaient pas universellement acceptés en droit international.
一些政府和博物馆所默许的这种盗掠文物行为,等于是 "文化灭绝 "行为或对阿富汗人民的 "文化权利灭绝 "行为。
l'approbation tacite des gouvernements et des musées concernant ces pratiques s'apparente à un "génocide culturel " ou à un "génocide des droits culturels " du peuple afghan.
作为与刑法界定的 "灭绝种族 "完全不同的 "文化灭绝 "和 "文化种族灭绝 "用语也是一样。
l'on peut en dire autant de l'ethnocide et du génocide culturel en tant qu'expressions totalement différenciées du génocide tel que qualifié en droit pénal.
73. 一些政府代表表示同意第7条的内容,并说,虽然 "文化灭绝 "一词在国际法中没有先例,但是,应当联系土著人民的经历和近期全球发生的事件来认真考虑这一措词。
73. les représentants de certains gouvernements ont souscrit au contenu de l'article 7 et ont estimé que, bien que l'expression > n'ait pas de précédent en droit international, elle devrait être examinée attentivement à la lumière de la réalité vécue par les autochtones et des événements survenus dans le monde au cours des périodes récentes.