Vous avez cherché: 아 니 요 누 구 야 왜 이 렇 게 많 지 (Coréen - Indonésien)

Coréen

Traduction

아 니 요 누 구 야 왜 이 렇 게 많 지

Traduction

Indonésien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Indonésien

Infos

Coréen

주 의 명 령 이 아 니 면 누 가 능 히 말 하 여 이 루 게 하

Indonésien

jika tuhan tidak menghendaki sesuatu, pasti manusia tidak dapat berbuat apa-apa untuk itu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

누 구 든 지 그 머 리 털 이 빠 지 면 그 는 대 머 리 니 정 하

Indonésien

kalau seorang laki-laki menjadi botak di bagian belakang atau bagian depan kepalanya, botak itu tidak menjadikan dia najis

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

요 셉 이 자 기 아 비 야 곱 을 인 도 하 여 바 로 앞 에 서 게 하 니 야 곱 이 바 로 에 게 축 복 하

Indonésien

yusuf juga memperkenalkan ayahnya kepada raja. yakub memberkati raja

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

내 가 선 물 을 구 함 이 아 니 요 오 직 너 희 에 게 유 익 하 도 록 과 실 이 번 성 하 기 를 구 함 이

Indonésien

itu bukan berarti saya cuma ingin menerima pemberian. yang saya inginkan ialah supaya saya dapat melihat hasil-hasil yang menambah keuntunganmu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

게 르 손 에 게 서 난 자 는 곧 그 아 들 립 니 요, 그 아 들 은 야 핫 이 요, 그 아 들 은 심 마 요

Indonésien

garis keturunan gerson ialah: libni, yahat, zima

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 나 스 의 아 들 들 은 옷 니 엘 과 스 라 야 요, 옷 니 엘 의 아 들 은 하 닷 이

Indonésien

kenas mempunyai dua anak laki-laki bernama otniel dan seraya. otniel juga mempunyai dua anak laki-laki, yaitu hatat dan meonotai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

예 수 께 서 하 나 님 의 아 들 이 심 을 믿 는 자 가 아 니 면 세 상 을 이 기 는 자 가 누 구

Indonésien

siapakah dapat mengalahkan dunia? hanya orang yang percaya bahwa yesus adalah anak allah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

빨 리 가 서 마 리 아 와 요 셉 과 구 유 에 누 인 아 기 를 찾 아

Indonésien

mereka segera pergi, lalu menjumpai maria dan yusuf, serta bayi itu yang sedang berbaring di dalam palung

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

너 희 가 내 앞 에 보 이 러 오 니 그 것 을 누 가 너 희 에 게 요 구 하 였 느 뇨 내 마 당 만 밟 을 뿐 이 니

Indonésien

siapa menyuruh kamu membawa segala persembahan itu pada waktu kamu datang beribadat kepada-ku? siapa menyuruh kamu berkeliaran di rumah suci-ku

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

삼 촌 이 나 사 촌 이 속 하 거 나 그 근 족 중 누 구 든 지 속 할 것 이 요 그 가 부 요 하 게 되 면 스 스 로 속 하

Indonésien

atau pamannya, atau saudara sepupunya atau seorang lain dari kerabatnya yang dekat, boleh menebusnya. atau kalau ia sendiri kemudian mampu, ia boleh menebus dirinya sendiri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

예 후 가 병 거 를 타 고 이 스 르 엘 로 가 니 요 람 이 거 기 누 웠 음 이 라 유 다 왕 아 하 시 야 는 요 람 을 보 러 내 려 왔 더

Indonésien

setelah itu ia menaiki kereta perangnya lalu berangkat ke yizreel. pada waktu itu yoram belum sembuh, dan ahazia raja yehuda ada di sana mengunjungi dia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

누 구 든 지 나 를 인 하 여 실 족 치 아 니 하 는 자 는 복 이 있 도 다' 하 시 니

Indonésien

berbahagialah orang yang tidak ada alasan untuk menolak aku.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

레 아 의 여 종 실 바 의 소 생 은 갓 과, 아 셀 이 니, 이 들 은 야 곱 의 아 들 들 이 요 밧 단 아 람 에 서 그 에 게 낳 은 자 더

Indonésien

anak-anak zilpa, hamba lea ialah gad dan asyer. anak-anak itu lahir di mesopotamia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

누 가 정 죄 하 리 요 죽 으 실 뿐 아 니 라 다 시 살 아 나 신 이 는 그 리 스 도 예 수 시 니 그 는 하 나 님 우 편 에 계 신 자 요 우 리 를 위 하 여 간 구 하 시 는 자 시 니

Indonésien

apakah ada orang yang mau menyalahkan kita? kristus yesus nanti yang membela kita! dialah yang sudah mati, atau malah dialah yang sudah dihidupkan kembali dari kematian dan berada pada allah di tempat yang berkuasa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

누 구 든 지 자 기 친 족 특 히 자 기 가 족 을 돌 아 보 지 아 니 하 면 믿 음 을 배 반 한 자 요 불 신 자 보 다 더 악 한 자 니

Indonésien

tetapi kalau ada orang yang tidak memelihara sanak saudaranya, lebih-lebih keluarganya sendiri, orang itu menyangkal kepercayaannya; ia lebih buruk dari orang yang tidak percaya

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

유 대 인 들 이 예 루 살 렘 에 서 제 사 장 들 과 레 위 인 들 을 요 한 에 게 보 내 어 ` 네 가 누 구 냐 ?' 물 을 때 에 요 한 의 증 거 가 이 러 하 니

Indonésien

para penguasa yahudi di yerusalem menyuruh imam-imam dan orang-orang lewi pergi kepada yohanes dan menanyakan kepadanya, "engkau ini siapa?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Coréen

여 호 와 께 서 또 기 드 온 에 게 이 르 시 되 백 성 이 아 직 도 많 으 니 그 들 을 인 도 하 여 물 가 로 내 려 가 라 거 기 서 내 가 너 를 위 하 여 그 들 을 시 험 하 리 라 무 릇 내 가 누 구 를 가 리 켜 이 르 기 를 이 가 너 와 함 께 가 리 라 하 면 그 는 너 와 함 께 갈 것 이 요 내 가 누 구 를 가 리 켜 이 르 기 를 이 는 너 와 함 께 가 지 말 것 이 니 라 하 면 그 는 가 지 말 것 이 니

Indonésien

lalu tuhan berkata lagi kepada gideon, "anak buahmu masih terlalu banyak. bawalah mereka ke sungai. di sana aku akan menyaring mereka untuk engkau. jika aku berkata kepadamu, 'orang ini harus pergi dengan engkau,' ia harus pergi. tetapi jika aku berkata, 'orang ini tidak boleh pergi dengan engkau,' ia tidak boleh pergi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Coréen

( 다 윗 의 시 ) 여 호 와 는 나 의 빛 이 요 나 의 구 원 이 시 니 내 가 누 구 를 두 려 워 하 리 요 여 호 와 는 내 생 명 의 능 력 이 시 니 내 가 누 구 를 무 서 워 하 리

Indonésien

mazmur daud. tuhan adalah cahayaku dan keselamatanku, tak ada yang kutakuti. tuhan adalah benteng perlindunganku, aku tak akan gentar

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

아 비 멜 렉 이 가 로 되 ` 누 가 그 리 하 였 는 지 내 가 알 지 못 하 노 라 너 도 내 게 고 하 지 아 니 하 였 고 나 도 듣 지 못 하 였 더 니 오 늘 이 야 들 었 노 라

Indonésien

abimelekh berkata, "aku tidak tahu siapa yang telah melakukannya. belum pernah engkau mengatakannya kepadaku, dan inilah pertama kalinya aku mendengar tentang hal itu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Coréen

그 들 이 여 호 수 아 에 게 이 르 되 ` 우 리 는 당 신 의 종 이 니 이 다' 여 호 수 아 가 그 들 에 게 묻 되 ` 너 희 는 누 구 며 어 디 서 왔 느 뇨 ?

Indonésien

mereka berkata, "kami rela melakukan apa saja yang tuan perintahkan." "kalian siapa? dan dari negeri mana?" tanya yosua kepada mereka

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,959,012,299 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK