Vous avez cherché: (Coréen - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Portugais

Infos

Coréen

Portugais

nada

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

기분이 별로야

Portugais

estou apenas a ter um mau dia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

고시패스가 영...

Portugais

repeti duas vezes.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

유감이구나 실망인데

Portugais

fica quieto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

마로니는 재능이 없는 분야지요

Portugais

o que não é o forte do maroni, pois não?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

원 히 사 랑 해

Portugais

jovem ganhou hisashi ido

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

돌대가리 새끼들만 있어서 심심했는데 말야

Portugais

fico aborrecido de jogar com lixo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

주 와 합 하 는 자 는 한 이 니

Portugais

mas, o que se une ao senhor é um só espírito com ele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

급 히 내 려 와 즐 거 워 하 며 접 하 거

Portugais

desceu, pois, a toda a pressa, e o recebeu com alegria.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

나 는 사 람 에 게 광 을 취 하 지 아 니 하 노

Portugais

eu não recebo glória da parte dos homens;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 게 선 을 악 으 로 갚 아 나 의 혼 을 외 롭 게 하

Portugais

tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 이 름 의 광 을 찬 양 하 고 화 롭 게 찬 송 할 지 어

Portugais

cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 날 에 야 곱 의 광 이 쇠 하 고 그 살 찐 몸 이 파 리 하 리

Portugais

e será diminuída naquele dia a glória de jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 가 우 리 에 게 약 속 하 신 약 속 이 이 것 이 니 곧 원 한 생 명 이 니

Portugais

e esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 들 의 거 하 는 땅 의 호 불 호 와 거 하 는 성 읍 이 진 인 지 산 성 인 지

Portugais

que tal é a terra em que habita, se boa ou má; que tais são as cidades em que habita, se arraiais ou fortalezas;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

욕 된 것 으 로 심 고 광 스 러 운 것 으 로 다 시 살 며 약 한 것 으 로 심 고 강 한 것 으 로 다 시 살

Portugais

semeia-se em ignomínia, é ressuscitado em glória. semeia-se em fraqueza, é ressuscitado em poder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

너 희 를 접 하 는 자 는 나 를 접 하 는 것 이 요 나 를 접 하 는 자 는 나 보 내 신 이 를 접 하 는 것 이 니

Portugais

quem vos recebe, a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

( 다 윗 의 시 ) 여 호 와 여, 나 의 혼 이 주 를 우 러 러 보 나 이

Portugais

a ti, senhor, elevo a minha alma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

해 의 광 도 다 르 며, 달 의 광 도 다 르 며, 별 의 광 도 다 른 데, 별 과 별 의 광 이 다 르 도

Portugais

uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas; porque uma estrela difere em glória de outra estrela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

우 리 의 돌 아 보 는 것 은 보 이 는 것 이 아 니 요, 보 이 지 않 는 것 이 니 보 이 는 것 은 잠 간 이 요, 보 이 지 않 는 것 은 원 함 이 니

Portugais

não atentando nós nas coisas que se vêem, mas sim nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, enquanto as que se não vêem são eternas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,637,805 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK