Vous avez cherché: (Coréen - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Roumain

Infos

Coréen

Roumain

ureche

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

까 마 종 류

Roumain

corbul şi toate soiurile lui;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

까 마 종 류 와

Roumain

corbul şi toate soiurile lui;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

가 삼 만 오 백 이

Roumain

treizeci de mii cinci sute de măgari,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

있 는 자 는 들 을 지 어

Roumain

cine are urechi de auzit, să audă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

들 을 있 는 자 는 들 으 라

Roumain

dacă are cineva urechi de auzit, să audă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

하늘과 대지가 하나님 안에 있으며 모든 것이 하나님께로 의하노라

Roumain

a lui este împărăţia cerurilor şi a pământului. poruncile, la el, se întorc.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

로 틈 을 타 지 못 하 게 하 라

Roumain

şi să nu daţi prilej diavolului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

누 구 든 지 가 있 거 든 들 을 지 어

Roumain

cine are urechi, să audă!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

개 동 시 에 사 람 들 과 그 나 를 보 내 니

Roumain

dimineaţa, cum s'a crăpat de ziuă, au dat drumul oamenilor acestora împreună cu măgarii lor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

사 람 의 를 여 시 고 인 치 듯 교 훈 하 시 나

Roumain

atunci el le dă înştiinţări, şi le întipăreşte învăţăturile lui,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

신 을 내 어 쫓 는 권 세 도 있 게 하 려 하 심 이 러

Roumain

le -a dat şi putere să vindece boalele şi să scoată dracii.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

고 아 의 나 를 몰 아 가 며 과 부 의 소 를 볼 모 잡 으

Roumain

iau măgarul orfanului, iau zălog vaca văduvei;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

각 각 거 룩 함 과 존 함 으 로 자 기 의 아 내 취 할 줄 을 알

Roumain

fiecare din voi să ştie să-şi stăpînească vasul în sfinţenie şi cinste,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

있 는 자 는 성 령 이 교 회 들 에 게 하 시 는 말 씀 을 들 을 지 어

Roumain

cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor duhul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

가 들 은 즉 나 를 위 하 여 축 복 하 고 눈 이 본 즉 나 를 위 하 여 증 거 하 였 었 나

Roumain

urechea care mă auzea, mă numea fericit, ochiul care mă vedea mă lăuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

그 들 이 바 룩 에 게 이 르 되 앉 아 서 이 를 에 낭 독 하 라 바 룩 이 그 들 에 낭 독 하

Roumain

ei i-au zis: ,,Şezi şi citeşte -o în auzul nostru.`` astfel baruc a citit -o în auzul lor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

너 희 중 에 누 가 이 일 에 를 기 울 이 겠 느 냐 ? 누 가 장 래 사 를 삼 가 듣 겠 느 냐

Roumain

cine dintre voi, însă, pleacă urechea la aceste lucruri? cine vrea să ia aminte la ele şi să asculte pe viitor?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

그 들 이 양 과, 소 와, 나 와, 그 성 에 있 는 것 과, 들 에 있 는 것 과

Roumain

le-au luat oile, boii şi măgarii, tot ce era în cetate şi ce era pe cîmp;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Coréen

지 혜 있 는 자 들 아 ! 내 말 을 들 으 며 지 식 있 는 자 들 아 ! 내 게 를 기 울 이

Roumain

,ascultaţi, înţelepţilor, cuvintele mele! luaţi aminte la mine, pricepuţilor!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,346,652 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK