Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
무 릇 그 리 스 도 예 수 안 에 서 경 건 하 게 살 고 자 하 는 자 는 핍 박 을 받 으 리
vả lại, hết thảy mọi người muốn sống cách nhân đức trong Ðức chúa jêsus christ, thì sẽ bị bắt bớ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
네 눈 은 바 로 보 며 네 눈 꺼 풀 은 네 앞 을 곧 게 살
mắt con hãy ngó ngay trước mặt, và mí mắt con khá xem thẳng trước mặt con.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 가 라 사 대 네 가 내 얼 굴 을 보 지 못 하 리 니 나 를 보 고 살 자 가 없 음 이 니
ngài lại phán rằng: ngươi sẽ chẳng thấy được mặt ta, vì không ai thấy mặt ta mà còn sống.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
피 를 보 수 하 는 자 가 그 고 살 자 를 친 히 죽 일 것 이 니 그 를 만 나 거 든 죽 일 것 이
Ấy là kẻ báo thù huyết sẽ làm cho kẻ sát nhơn phải chết; khi nào kẻ báo thù huyết gặp kẻ sát nhơn thì phải làm cho nó chết đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
나 의 화 살 로 피 에 취 하 게 하 고 나 의 칼 로 그 고 기 를 삼 키 게 하 리 니 곧 피 살 자 와 포 로 된 자 의 피 요 대 적 의 장 관 의 머 리 로 다 하 시 도
ta sẽ làm cho các mũi tên ta say huyết; lưỡi gươm ta ăn thịt, tức là huyết của kẻ bị giết và của phu tù, thịt của đầu các tướng thù nghịch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
만 일 사 람 을 죽 일 만 한 돌 을 손 에 들 고 사 람 을 쳐 죽 이 면 이 는 고 살 한 자 니 그 고 살 자 를 반 드 시 죽 일 것 이
nếu người đánh bằng một cục đá cầm nơi tay có thế làm chết, và người bị đánh chết đi, ấy là một kẻ sát nhơn; kẻ sát nhân hẳn phải bị xử tử.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 날 에 나 여 호 와 에 게 살 륙 을 당 한 자 가 땅 이 끝 에 서 땅 저 끝 에 미 칠 것 이 나 그 들 이 슬 퍼 함 을 받 지 못 하 며 염 습 함 을 입 지 못 하 며 매 장 함 을 얻 지 못 하 고 지 면 에 서 분 토 가 되 리 로
thây của những kẻ mà Ðức giê-hô-va đã giết trong ngày đó, sẽ đầy trên đất từ đầu nầy đến đầu kia; chẳng ai khóc, chẳng thâu liệm, chẳng chôn, sẽ làm phân trên mặt đất!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
원 한 으 로 인 하 여 손 으 로 쳐 죽 이 면 그 친 자 를 반 드 시 죽 일 것 이 니 이 는 고 살 하 였 음 이 라 피 를 보 수 하 는 자 가 그 고 살 자 를 만 나 거 든 죽 일 것 이 니
hoặc vì sự thù đánh bằng bàn tay, và vì cớ đó nó bị chết, thì người nào đánh đó hẳn phải bị xử tử. Ấy là một kẻ sát nhơn; người báo thù huyết khi nào gặp kẻ sát nhơn phải làm cho nó chết đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
네 가 양 의 우 리 가 운 데 앉 아 서 목 자 의 저 부 는 소 리 를 들 음 은 어 찜 이 뇨 ? 르 우 벤 시 냇 가 에 서 마 음 에 크 게 살 핌 이 있 도
nhân sao ngươi ở trong chuồng mà nghe tiếng kêu của những bầy chiên? gần bên các suối ru-bên, có lắm điều nghị luận trong lòng!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 러 므 로 나 는 저 희 가 복 음 의 진 리 를 따 라 바 로 행 하 지 아 니 함 을 보 고 모 든 자 앞 에 서 게 바 에 게 이 르 되 네 가 유 대 인 으 로 서 이 방 을 좇 고 유 대 인 답 게 살 지 아 니 하 면 서 어 찌 하 여 억 지 로 이 방 인 을 유 대 인 답 게 살 게 하 려 느 냐 하 였 노
nhưng khi tôi thấy họ không đi ngay thẳng theo lẽ thật của tin lành, thì nói với sê-pha trước mặt mọi người rằng: nếu anh là người giu-đa, mà ăn ở theo cách dân ngoại, không theo cách người giu-đa, thì làm sao anh ép dân ngoại phải theo thói giu-đa?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.