Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
나 어때
at the time of death
Dernière mise à jour : 2022-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
이사오-티
2,4,5-t
Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
비르 티 바가니
virthy barney
Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
내 이름은 스와 티
my name is siri
Dernière mise à jour : 2020-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
나가 아랄 아콩 마부 티
nagaaral akong mabuti
Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
로다 바우 티 스타의 한국 이름
korean name of roda bautista
Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
책이 말할 수 있다면 마라 티 에세이
anushree
Dernière mise à jour : 2019-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
아니스 파즐 리아와 티 빈티 모 흐드 소 브리
anis fazliawati binti mohd sobri
Dernière mise à jour : 2021-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
저 희 에 게 고 기 를 티 끌 같 이 내 리 시 니 곧 바 다 모 래 같 은 나 는 새
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
그 러 므 로 내 가 스 스 로 한 하 고 티 끌 과 재 가 운 데 서 회 개 하 나 이 다
shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
내 가 저 희 를 땅 의 티 끌 같 이 부 스 러 뜨 리 고 거 리 의 진 흙 같 이 밟 아 헤 쳤 나 이
then did i beat them as small as the dust of the earth, i did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
강 한 자 는 삼 오 라 기 같 고 그 의 행 위 는 불 티 같 아 서 함 께 탈 것 이 나 끌 사 람 이 없 으 리
and the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
기 억 하 옵 소 서 주 께 서 내 몸 지 으 시 기 를 흙 을 뭉 치 듯 하 셨 거 늘 다 시 나 를 티 끌 로 돌 려 보 내 려 하 시 나 이 까
remember, i beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
인 생 은 고 난 을 위 하 여 났 나 니 불 티 가 위 로 날 음 같 으 니
yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
하 나 님 이 나 를 진 흙 가 운 데 던 지 셨 고 나 로 티 끌 과 재 같 게 하 셨 구
he hath cast me into the mire, and i am become like dust and ashes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
네 가 낮 아 져 서 땅 에 서 말 하 며 네 말 소 리 가 나 직 히 티 끌 에 서 날 것 이 라 네 목 소 리 가 신 접 한 자 의 목 소 리 같 이 땅 에 서 나 며 네 말 소 리 가 티 끌 에 서 지 꺼 리 리
and thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
보 라 네 눈 속 에 들 보 가 있 는 데 어 찌 하 여 형 제 에 게 말 하 기 를 나 로 네 눈 속 에 있 는 티 를 빼 게 하 라 하 겠 느 냐
or how wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: