Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poglavlje ii.: pravedni uvjeti rada
kapitel ii: faire arbeitsbedingungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poglavlje ii.: pravedni uvjeti rada
kapitel ii: faire arbeitsbedingungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al' jahve pravedni isijeèe ueta zlikovcima!"
der herr, der gerecht ist, hat der gottlosen seile abgehauen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"ovo su vrata jahvina, na njih ulaze pravedni!"
das ist das tor des herrn; die gerechten werden dahin eingehen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sud pravedni otkupit æe sion, a pravda obraæenike njegove.
zion muß durch recht erlöst werden und ihre gefangenen durch gerechtigkeit,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer samo æe pravedni nastavati zemlju i bezazleni æe ostati na njoj.
denn die gerechten werden im lande wohnen, und die frommen werden darin bleiben;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obvezujući nacionalni ciljevi koje predlažemo pravedni su, fleksibilni i realistični.
die verbindlichen nationalen ziele, die wir heute vorschlagen, sind gerecht, flexibel und realistisch.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
navedene obveze i uvjeti su objektivni, pravedni, nediskriminirajući i transparentni.
solche verpflichtungen und bedingungen müssen objektiv, gleichwertig, nichtdiskriminierend und transparent sein.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pravedni neka se raduju, neka klikæu pred bogom, neka klièu od radosti.
singet gott, lobsinget seinem namen! machet bahn dem, der durch die wüste herfährt-er heißt herr -,und freuet euch vor ihm,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radujte se jahvi i klièite, pravedni, klièite svi koji ste srca èestita!
freuet euch des herrn und seid fröhlich, ihr gerechten, und rühmet, alle ihr frommen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokrajèi bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni boe koji pronièe srca i bubrege.
mein schild ist bei gott, der den frommen herzen hilft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
znadem, o jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.
herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u svakoj državi članici mogu vrijediti različita pravila kojima se radnicima jamče pravedni primici od rada.
in den mitgliedstaaten gelten möglicherweise unterschiedliche vorschriften, um eine gerechte entlohnung von arbeitnehmern sicherzustellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3 prethodne neobvezujuće mjere nisu imale gotovo nikakav učinak na pravedni pristup tržištu i transparentnost.
2.3 die unverbindlichen regelungen der vergangenheit hatten nahezu keinerlei wirkung auf den gleichberechtigten marktzugang und die transparenz.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
industrije i poduzeća na koje će prelazak negativno utjecati moraju dobiti neki oblik potpore kako bi se zajamčio pravedni prelazak.
ein teil der fördermaßnahmen muss auf die unternehmen und branchen ausgerichtet werden, für die der wandel nachteilig ist, um für einen gerechten Übergang zu sorgen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neokaljan strah jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi jahvini - svi jednako pravedni,
sie sind köstlicher denn gold und viel feines gold; sie sind süßer denn honig und honigseim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europskim stupom socijalnih prava utvrdit će se niz temeljnih načela kako bi se podupirali funkcionalni i pravedni sustavi socijalne skrbi i tržišta rada u europodručju.
mit der europäischen säule sozialer rechte soll eine reihe wesentlicher grundsätze zur unterstützung gut funktionierender und fairer arbeitsmärkte und wohlfahrtssysteme festgelegt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molitva. davidova. poèuj, jahve pravedni, i vapaj mi posluaj, uslii molitvu iz usta iskrenih!
ein gebet davids. herr, erhöre die gerechtigkeit, merke auf mein schreien; vernimm mein gebet, das nicht aus falschem munde geht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
za unutarnje tržište i europske radnike je pozitivno da se propisi provode učinkovito i na taj način jamče pravedni i dobri radni uvjeti za radnike i jednaki uvjeti natjecanja za poduzeća.
es wirkt sich positiv auf den binnenmarkt und die europäischen arbeitnehmer aus, wenn bestimmungen wirksam durchgesetzt werden, um gerechte und gute arbeitsbedingungen für arbeitnehmer und gleiche wettbewerbsbedingungen für unternehmen sicherzustellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadalje, podrazumijeva se da je cilj ovih odredbi zajamčiti poreznim obveznicima pravedni postupak, a ne sprečavanje ili neopravdano odgađanje postupka razmjene informacija.”
es besteht des weiteren einvernehmen darüber, dass diese bestimmungen dazu dienen, den steuerpflichtigen ein ordnungsgemäßes verfahren zu gewähren und nicht bezwecken, den informationsaustausch zu verhindern oder übermäßig zu verzögern.“
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :