Você procurou por: pravedni (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

pravedni

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

poglavlje ii.: pravedni uvjeti rada

Alemão

kapitel ii: faire arbeitsbedingungen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

poglavlje ii.: pravedni uvjeti rada

Alemão

kapitel ii: faire arbeitsbedingungen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

al' jahve pravedni isijeèe užeta zlikovcima!"

Alemão

der herr, der gerecht ist, hat der gottlosen seile abgehauen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"ovo su vrata jahvina, na njih ulaze pravedni!"

Alemão

das ist das tor des herrn; die gerechten werden dahin eingehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

sud pravedni otkupit æe sion, a pravda obraæenike njegove.

Alemão

zion muß durch recht erlöst werden und ihre gefangenen durch gerechtigkeit,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer samo æe pravedni nastavati zemlju i bezazleni æe ostati na njoj.

Alemão

denn die gerechten werden im lande wohnen, und die frommen werden darin bleiben;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

obvezujući nacionalni ciljevi koje predlažemo pravedni su, fleksibilni i realistični.

Alemão

die verbindlichen nationalen ziele, die wir heute vorschlagen, sind gerecht, flexibel und realistisch.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

navedene obveze i uvjeti su objektivni, pravedni, nediskriminirajući i transparentni.

Alemão

solche verpflichtungen und bedingungen müssen objektiv, gleichwertig, nichtdiskriminierend und transparent sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pravedni neka se raduju, neka klikæu pred bogom, neka klièu od radosti.

Alemão

singet gott, lobsinget seinem namen! machet bahn dem, der durch die wüste herfährt-er heißt herr -,und freuet euch vor ihm,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

radujte se jahvi i klièite, pravedni, klièite svi koji ste srca èestita!

Alemão

freuet euch des herrn und seid fröhlich, ihr gerechten, und rühmet, alle ihr frommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dokrajèi bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni bože koji pronièeš srca i bubrege.

Alemão

mein schild ist bei gott, der den frommen herzen hilft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

znadem, o jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.

Alemão

herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u svakoj državi članici mogu vrijediti različita pravila kojima se radnicima jamče pravedni primici od rada.

Alemão

in den mitgliedstaaten gelten möglicherweise unterschiedliche vorschriften, um eine gerechte entlohnung von arbeitnehmern sicherzustellen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

2.3 prethodne neobvezujuće mjere nisu imale gotovo nikakav učinak na pravedni pristup tržištu i transparentnost.

Alemão

2.3 die unverbindlichen regelungen der vergangenheit hatten nahezu keinerlei wirkung auf den gleichberechtigten marktzugang und die transparenz.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

industrije i poduzeća na koje će prelazak negativno utjecati moraju dobiti neki oblik potpore kako bi se zajamčio pravedni prelazak.

Alemão

ein teil der fördermaßnahmen muss auf die unternehmen und branchen ausgerichtet werden, für die der wandel nachteilig ist, um für einen gerechten Übergang zu sorgen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neokaljan strah jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi jahvini - svi jednako pravedni,

Alemão

sie sind köstlicher denn gold und viel feines gold; sie sind süßer denn honig und honigseim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

europskim stupom socijalnih prava utvrdit će se niz temeljnih načela kako bi se podupirali funkcionalni i pravedni sustavi socijalne skrbi i tržišta rada u europodručju.

Alemão

mit der europäischen säule sozialer rechte soll eine reihe wesentlicher grundsätze zur unterstützung gut funktionierender und fairer arbeitsmärkte und wohlfahrtssysteme festgelegt werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

molitva. davidova. poèuj, jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!

Alemão

ein gebet davids. herr, erhöre die gerechtigkeit, merke auf mein schreien; vernimm mein gebet, das nicht aus falschem munde geht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

za unutarnje tržište i europske radnike je pozitivno da se propisi provode učinkovito i na taj način jamče pravedni i dobri radni uvjeti za radnike i jednaki uvjeti natjecanja za poduzeća.

Alemão

es wirkt sich positiv auf den binnenmarkt und die europäischen arbeitnehmer aus, wenn bestimmungen wirksam durchgesetzt werden, um gerechte und gute arbeitsbedingungen für arbeitnehmer und gleiche wettbewerbsbedingungen für unternehmen sicherzustellen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nadalje, podrazumijeva se da je cilj ovih odredbi zajamčiti poreznim obveznicima pravedni postupak, a ne sprečavanje ili neopravdano odgađanje postupka razmjene informacija.”

Alemão

es besteht des weiteren einvernehmen darüber, dass diese bestimmungen dazu dienen, den steuerpflichtigen ein ordnungsgemäßes verfahren zu gewähren und nicht bezwecken, den informationsaustausch zu verhindern oder übermäßig zu verzögern.“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,532,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK