Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i hekal i svetite imahu po dvoja vrata,
and the temple and the sanctuary had two doors.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to imahu bijae dosta da se izvede sve djelo; i jo je pretjecalo.
for the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david zaplijeni zlatne titove to ih imahu hadadezerove sluge i donese ih u jeruzalem.
and david took the shields of gold that were on the servants of hadadezer, and brought them to jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imahu oklope kao od eljeza, a um krila njihovih kao tropot bojnih kola s mnogo konja to u boj jure.
and they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ispod krila imahu na sve èetiri strane ruke èovjeèje. i svako od njih èetvero imae svoj obraz i svoja krila.
and they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"oci nai imahu u pustinji ator svjedoèanstva kako odredi onaj koji reèe mojsiju da se on naèini po praliku koji je vidio.
our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
k vratima je vodilo sedam stuba; trijem im je bio s unutranje strane, a na stupovima imahu po jednu palmu sa svake strane.
and there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ona, kao i njihovi trijemovi, imahu sve uokolo prozore to bijahu kao i oni prvi. duina je i tu iznosila pedeset lakata, a irina dvadeset i pet.
and there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klijeti im, polustupovi i trijemovi bijahu takoðer istih mjera. vrata i njihov trijem imahu svud naokolo prozore. u duinu bjee pedeset lakata, u irinu dvadeset i pet.
and the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, were according to these measures: and there were windows therein and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to je uèinio s datanom i abiramom, sinovima eliaba, rubenova potomka, kad zemlja rastvori ralje svoje te ih proguta sred svega izraela, njih i njihove obitelji, njihove atore i sve to imahu.
and what he did unto dathan and abiram, the sons of eliab, the son of reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all israel:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sine èovjeèji, kralj babilonski nabukodonozor krenu s vojskom na velik pohod protiv grada tira. i svaka glava ogolje i svako se rame odadrije. ali ni on ni vojska mu ne imahu nikakve dobiti od toga to krenue na tir.
son of man, nebuchadrezzar king of babylon caused his army to serve a great service against tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for tyrus, for the service that he had served against it:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nikoga ne bijae da pomogne lajianima, jer bijahu daleko od sidona i ne imahu nikakvih odnosa s aramejcima, a osim toga grad bijae u dolini koja se prua prema bet-rehobu. potom su opet sagradili grad i nastanili se u njemu.
and there was no deliverer, because it was far from zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by beth-rehob. and they built a city, and dwelt therein.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :