Vous avez cherché: izraelovu (Croate - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

English

Infos

Croatian

izraelovu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Anglais

Infos

Croate

sav narod zemlje duguje ovaj prinos knezu izraelovu.

Anglais

all the people of the land shall give this oblation for the prince in israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tada podiže jošua žrtvenik jahvi, bogu izraelovu, na gori ebalu,

Anglais

then joshua built an altar unto the lord god of israel in mount ebal,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jer ovako govori jahve domu izraelovu: "tražite i živjet æete.

Anglais

for thus saith the lord unto the house of israel, seek ye me, and ye shall live:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

potom dozva sina salomona i zapovjedi mu da sagradi dom jahvi, bogu izraelovu.

Anglais

then he called for solomon his son, and charged him to build an house for the lord god of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"sine èovjeèji, smisli zagonetku i iznesi prispodobu domu izraelovu! reci:

Anglais

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a siromasi æe se opet radovati u jahvi, najbjedniji æe klicat' svecu izraelovu,

Anglais

the meek also shall increase their joy in the lord, and the poor among men shall rejoice in the holy one of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jer neæe više biti u domu izraelovu varavih viðenja, ni lažnih proroštava kojima ljude bijahu zavodili.

Anglais

for there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali kada su èuli judini i benjaminovi neprijatelji da povratnici iz sužanjstva grade svetište jahvi, bogu izraelovu,

Anglais

now when the adversaries of judah and benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the lord god of israel;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i da odneseš srebro i zlato koje kralj i njegovih sedam savjetnika dragovoljno prinose bogu izraelovu, koji prebiva u jeruzalemu,

Anglais

and to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the god of israel, whose habitation is in jerusalem,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"maknite, dakle, tuðe bogove koji su meðu vama i priklonite svoja srca jahvi, bogu izraelovu."

Anglais

now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the lord god of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ako se danas odvraæate od jahve i bunite se danas protiv njega, neæe li se sutra izliti njegov gnjev na svu zajednicu izraelovu?

Anglais

but that ye must turn away this day from following the lord? and it will be, seeing ye rebel to day against the lord, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i tebe sam, sine èovjeèji, postavio za stražara domu izraelovu: kad èuješ rijeè iz mojih usta, opomeni ih u moje ime.

Anglais

so thou, o son of man, i have set thee a watchman unto the house of israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

'u onaj æu dan uèiniti da izraste rog domu izraelovu, a tebi æu usta otvoriti meðu njima. i znat æe da sam ja jahve.'"

Anglais

in that day will i cause the horn of the house of israel to bud forth, and i will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that i am the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kad æu u domu izraelovu i u domu judinu posijati sjeme èovjeèje i sjeme životinjsko.

Anglais

behold, the days come, saith the lord, that i will sow the house of israel and the house of judah with the seed of man, and with the seed of beast.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"evo, dolaze dani - rijeè je jahvina - kad æu ispuniti dobro obeæanje što ga dadoh domu izraelovu i domu judinu:

Anglais

behold, the days come, saith the lord, that i will perform that good thing which i have promised unto the house of israel and to the house of judah.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i da više ne bude uzdanje domu izraelovu. nek' mu u pamet doziva grijehe koje bijaše poèinio okreæuæi se za njima. i oni æe spoznati da sam ja jahve.'"

Anglais

and it shall be no more the confidence of the house of israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that i am the lord god.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

sine èovjeèji, reci domu izraelovu: 'ovako govori jahve gospod! i ovim me oci vaši još uvrijediše: nevjerom mi se iznevjeriše!

Anglais

therefore, son of man, speak unto the house of israel, and say unto them, thus saith the lord god; yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ja æu uèvrstiti zauvijek tvoje kraljevsko prijestolje nad izraelom, kako sam obeæao tvome ocu davidu kad sam rekao: 'nikada ti neæe nestati nasljednika na prijestolju izraelovu.'

Anglais

then i will establish the throne of thy kingdom upon israel for ever, as i promised to david thy father, saying, there shall not fail thee a man upon the throne of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"reci domu izraelovu: ovako govori jahve gospod: evo, oskvrnut æu svoje svetište, vaš ponos snažni, radost vam oèinju i èežnju duše vaše! i sinovi i kæeri koje ostaviste, od maèa æe pasti!

Anglais

speak unto the house of israel, thus saith the lord god; behold, i will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,533,812 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK