Vous avez cherché: svetinjama (Croate - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

English

Infos

Croatian

svetinjama

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Anglais

Infos

Croate

stavi pomirilište na kovèeg svjedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Anglais

and thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

iza druge pak zavjese bio je Šator zvan svetinja nad svetinjama -

Anglais

and after the second veil, the tabernacle which is called the holiest of all;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a služba je kehatovih sinova u Šatoru sastanka: briga za svetinje nad svetinjama.

Anglais

this shall be the service of the sons of kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

u dvorani svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. i njih obloži zlatom.

Anglais

and in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sveæenici donesoše kovèeg saveza jahvina na njegovo mjesto, u debir doma, to jest u svetinju nad svetinjama, pod krila kerubina.

Anglais

and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kore, sin levita jimne, vratar istoènih vrata, bio je nad dragovoljnim božjim prinosima da bi prinosio jahvine podizanice i svetinje nad svetinjama.

Anglais

and kore the son of imnah the levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of god, to distribute the oblations of the lord, and the most holy things.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i naèini pregradu od dvadeset lakata, od cedrovih dasaka, s poda pod strop, i odijeli taj dio hrama za debir, za svetinju nad svetinjama.

Anglais

and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

od toga podruèja izmjeri u dužinu dvadeset i pet tisuæa lakata, a u širinu deset tisuæa: tu neka bude svetište - svetinja nad svetinjama.

Anglais

and of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajuæi sav posao u svetinji nad svetinjama i izvršujuæi obred pomirenja nad izraelom, prema svemu što je zapovjedio božji sluga mojsije.

Anglais

the son of elkanah, the son of jeroham, the son of eliel, the son of toah,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

amramovi sinovi: aron i mojsije. aron je bio odreðen da posveæuje svetinju nad svetinjama; on i njegovi sinovi dovijeka da kade pred jahvom, da mu služe i da blagoslivljaju u njegovo ime dovijeka.

Anglais

the sons of amram; aaron and moses: and aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the lord, to minister unto him, and to bless in his name for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

izmjeri zatim unutrašnji prostor: dužina dvadeset lakata, širina ispred hekala dvadeset lakata. i reèe mi: "to je svetinja nad svetinjama."

Anglais

so he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, this is the most holy place.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,983,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK