Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prorotvo koje vidje prorok habakuk.
the burden which habakkuk the prophet did see.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a onaj koga bog uskrisi ne vidje trulei.
but he, whom god raised again, saw no corruption.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vidje more i uzmaèe, a jordan ustuknu.
the sea saw it, and fled: jordan was driven back.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sav ga narod vidje kako hoda i hvali boga.
and all the people saw him walking and praising god:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prorotvo o babilonu koje vidje izaija, sin amosov.
the burden of babylon, which isaiah the son of amoz did see.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bog vidje i gnjevom planu, odbaci posve izraela.
when god heard this, he was wroth, and greatly abhorred israel:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neki samarijanac putujuæi doðe do njega, vidje ga, saali se
but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balak, sin siporov, vidje sve to izrael uèini amorejcima.
and balak the son of zippor saw all that israel had done to the amorites.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tako i levit: prolazeæi onuda, vidje ga i zaobiðe.
and likewise a levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izaðe i o treæoj uri i vidje druge gdje stoje na trgu besposleni
and he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zna li kako se legu divokoze? vidje li kako se mlade koute?
knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i vidje bog da je svjetlost dobra; i rastavi bog svjetlost od tame.
and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad isus vidje kako plaèe ona i idovi koji je dopratie, potresen u duhu i uzbuðen
when jesus therefore saw her weeping, and the jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bileam podie oèi i vidje izraela utaborena po njegovim plemenima. na nj siðe duh boji
and balaam lifted up his eyes, and he saw israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of god came upon him.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali kad vidje da ona tri èovjeka nisu vie imala odgovora u ustima, planu od srdbe.
when elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abraham, otac va, usklikta to æe vidjeti moj dan. i vidje i obradova se."
your father abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a kad mati vidje da uzalud èeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava uèini.
now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad ih vidje kralj izraela, reèe elizeju: "treba li ih poubijati, oèe moj?"
and the king of israel said unto elisha, when he saw them, my father, shall i smite them? shall i smite them?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kada dakle mnotvo vidje da ondje nema isusa ni njegovih uèenika, uðu u laðice i odu u kafarnaum traeæi isusa.
when the people therefore saw that jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to capernaum, seeking for jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boga nitko nikada ne vidje. ako ljubimo jedni druge, bog ostaje u nama, i ljubav je njegova u nama savrena.
no man hath seen god at any time. if we love one another, god dwelleth in us, and his love is perfected in us.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :