Vous avez cherché: vjeèan (Croate - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Esperanto

Infos

Croatian

vjeèan

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Espéranto

Infos

Croate

srž je rijeèi tvoje istina, vjeèan je sud pravde tvoje. $Šin

Espéranto

la esenco de via vorto estas vero, kaj eterna estas cxiu jugxo de via justeco.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad bi se željeznim dlijetom i olovom u spomen vjeèan u stijenu uklesale!

Espéranto

per fera skribilo kun plumbo, gravuritaj por eterne sur roko!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali æu se ja ipak spomenuti svojega saveza s tobom što ga sklopih u dane mladosti tvoje i uspostavit æu s tobom savez vjeèan.

Espéranto

tamen mi rememoros mian interligon kun vi en la tempo de via juneco, kaj mi restarigos kun vi interligon eternan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

umjesto trnja rast æe èempresi, umjesto koprive mirta æe nicati. i bit æe to jahvi na slavu, kao znak vjeèan, neprolazan.

Espéranto

anstataux pikarbetajxo elkreskos cipreso, anstataux urtiko elkreskos mirto; kaj tio estos gloro por la eternulo, eterna signo, kiu ne ekstermigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sklopit æu s njima savez mira; bit æe to savez vjeèan s njima. utvrdit æu ih i razmnožiti i postavit æu svetište svoje zauvijek meðu njih.

Espéranto

kaj mi faros kun ili interligon de paco; gxi estos eterna interligo kun ili; mi arangxos kaj multigos ilin, kaj mi starigos mian sanktejon inter ili por eterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

priklonite uho i k meni doðite, poslušajte, i duša æe vam živjeti. sklopit æu s vama savez vjeèan, savez milosti davidu obeæanih."

Espéranto

klinu vian orelon, kaj venu al mi; auxskultu, por ke vivu via animo; kaj mi faros kun vi interligon eternan pri la fidindaj korfavoroj, promesitaj al david.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i sklopit æu s njima savez vjeèan, nikad se više neæu odvratiti od njih i uvijek æu im èiniti dobro; usadit æu im u srce svoj strah, da se nikad više ne odmetnu od mene.

Espéranto

kaj mi faros kun ili interligon eternan, ke mi ne deklinigxos de ili en mia bonfarado al ili; kaj timon je mi mi metos en ilian koron, ke ili ne forturnigxu de mi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da, moja kuæa stoji èvrsto pred bogom: on je uèinio vjeèan savez sa mnom, u svemu dobro ureðen i utvrðen. da, on æe dati da napreduje sve moje spasenje i svaka moja želja.

Espéranto

cxu ne tiel estas mia domo cxe la eternulo? cxar li faris kun mi eternan interligon, kiu estas bone arangxita en cxio, kaj observata; cxar mia tuta savo, kaj cxio, kion mi deziras, bone prosperas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,062,854 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK