Vous avez cherché: rastvori (Croate - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Espagnol

Infos

Croate

rastvori

Espagnol

expandir

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

rastvori sve

Espagnol

expandir todo

Dernière mise à jour : 2012-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nego mu širom rastvori svoju ruku i spremno mu daj što mu nedostaje.

Espagnol

le abrirás tu mano con liberalidad, y sin falta le prestarás lo que necesite

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad se krstio sav narod, krstio se i isus. i dok se molio, rastvori se nebo,

Espagnol

aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

zemlja rastvori svoje ralje i proguta ih s njihovim domovima, sa svim korahovim ljudima i svim njihovim imanjem.

Espagnol

la tierra abrió su boca y se los tragó a ellos, a sus familias y a todos los hombres que eran de coré, junto con todos sus bienes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad se glad proširi po svoj zemlji, josip rastvori skladišta te je egipæane opskrbljivao žitom, jer je glad postala žestoka i u zemlji egipatskoj.

Espagnol

el hambre se extendió a todos los rincones del país. entonces josé abrió todos los depósitos de grano y vendía provisiones a los egipcios, porque el hambre se había intensificado en la tierra de egipto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali ako jahve uèini neèuveno: ako zemlja rastvori svoje ralje i proguta ih sa svim što je njihovo te živi siðu u Šeol, onda znajte da su ovi ljudi prezreli jahvu."

Espagnol

pero si jehovah hace algo nuevo y la tierra abre su boca y se los traga, junto con todo lo que les pertenece, y descienden vivos al seol, entonces conoceréis que estos hombres han menospreciado a jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

što je uèinio s datanom i abiramom, sinovima eliaba, rubenova potomka, kad zemlja rastvori ralje svoje te ih proguta sred svega izraela, njih i njihove obitelji, njihove šatore i sve što imahu.

Espagnol

y lo que hizo con datán y abiram, hijos de eliab hijo de rubén, cómo la tierra abrió su boca y los tragó a ellos, a sus familias, sus tiendas y todo lo que les pertenecía en medio de todo israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

rosite, nebesa, odozgo, i oblaci, daždite pravednošæu. neka se rastvori zemlja da procvjeta spasenje, da proklija izbavljenje! ja, jahve, stvaram sve.

Espagnol

"destilad, oh cielos, desde arriba; derramen justicia las nubes. abrase la tierra, brote la salvación y juntamente crezca la justicia. yo, jehovah, lo he creado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,137,188 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK