Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
u njoj mu ne dade ni stope batine, nego obeæa dati je u posjed njemu i potomstvu njegovu nakon njega, premda jo nije imao djeteta.
e não lhe deu nela herança, nem sequer o espaço de um pé; mas prometeu que lha daria em possessão, e depois dele � sua descendência, não tendo ele ainda filho.
i koji su god èuli, razmiljahu o tome pitajuæi se: "to li æe biti od ovoga djeteta?" uistinu, ruka gospodnja bijae s njime.
e todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: que virá a ser, então, este menino? pois a mão do senhor estava com ele.
"uèitelju, mojsije nam napisa: umre li èiji brat i ostavi enu, a ne ostavi djeteta, neka njegov brat uzme tu enu te podigne porod bratu svomu.
mestre, moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.
samuel mu odvrati: "kao to je tvoj maè mnogim enama oteo djecu, tako æe meðu enama tvoja majka ostati bez djeteta!" i samuel posijeèe agaga pred jahvom u gilgalu.
disse, porém, samuel: assim como a tua espada desfilhou a mulheres, assim ficará desfilhada tua mãe entre as mulheres. e samuel despedaçou a agague perante o senhor em gilgal.
i kad je pripovijedao kralju o uskrisenju djeteta, eto ene kojoj je elizej oivio sina; ona se obrati kralju radi svoje kuæe i njive. a gezahi reèe: "gospodaru kralju, evo one ene i evo njena sina koga je elizej oivio."
e sucedeu que, contando ele ao rei como eliseu ressuscitara aquele que estava morto, eis que a mulher cujo filho ressuscitara veio clamar ao rei pela sua casa e pelas suas terras. então disse geazi: ç rei meu senhor, esta é a mulher, e este o seu filho a quem eliseu ressuscitou.