Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ja, nabukodonozor, ivljah mirno u svojoj kuæi i sretno u svojoj palaèi,
car navuhodonosor svim narodima, plemenima i jezicima to su po svoj zemlji, mir da vam se umnoi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doðe i babilonski kralj nabukodonozor da napadne grad, dok ga je njegovo ljudstvo opsjedalo.
dodje i navuhodonosor, car vavilonski na grad kad ga sluge njegove opkolie.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o jeremiji nabukodonozor, kralj babilonski, zapovjedi nebuzaradanu, zapovjedniku tjelesne strae:
a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku straarskom govoreæi:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dio posuða iz jahvina doma odnio je nabukodonozor u babilon i metnuo ga u svoj dvorac u babilonu.
i sudove doma gospodnjeg odnese navuhodonosor u vavilon, i metnu ih u crkvu svoju u vavilonu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kralj kir iznese posuðe jahvina doma koje nabukodonozor bijae odnio iz jeruzalema i stavio u hram svoga boga.
i car kir izdade sudove doma gospodnjeg koje bee odneo iz jerusalima car navuhodonosor i metnuo u dom svojih bogova;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na te rijeèi kralj nabukodonozor uskipje bijesom, a lice mu se iznakazi na adraka, meaka i abed nega.
tada se navuhodonosor napuni gneva, i lice mu se promeni na sedraha, misaha i avdenaga, i odgovarajuæi zapovedi da se uari peæ sedam puta veæma nego ta bee obièaj.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
druge godine nabukodonozorova kraljevanja usni nabukodonozor sanje: njegov se duh zbog toga uznemiri, a san ga ostavi.
a druge godine carovanja navuhodonosorovog usni navuhodonosor san, i uznemiri mu se duh i san ga prodje.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
treæe godine kraljevanja jojakima, kralja judeje, doðe nabukodonozor, kralj babilona, na jeruzalem te ga opsjede.
godine treæe carovanja joakima, cara judinog dodje navuhodonosor, car vavilonski na jerusalim, i opkoli ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do dvije godine vratit æu na ovo mjesto sve posuðe doma jahvina koje je nabukodonozor, kralj babilonski, odavde uzeo i odnio u babilon.
do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o godinjoj je mijeni poslao kralj nabukodonozor te su ga odveli u babilon s dragocjenostima iz jahvina doma, a nad judom i nad jeruzalemom zakraljio je njegova roðaka sidkiju.
i kad prodje ona godina, posla car navuhodonosor, te ga odnesoe u vavilon sa zakladama doma gospodnjeg, a carem postavi sedekiju, brata njegovog nad judom i jerusalimom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kralj nabukodonozor odredi da se naèini zlatni kip, visok ezdeset lakata i irok est, i da ga postave u ravnici duri, u pokrajini babilonskoj.
car navuhodonosor naèini zlatan lik, kome visina bee ezdeset lakata, a irina est lakata; i namesti ga u polju duri u zemlji vavilonskoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devete godine kralja sidkije, kralja judejskoga, desetoga mjeseca, nabukodonozor, kralj babilonski, krenu sa svom vojskom na jeruzalem te ga opsjede.
devete godine sedekije, cara judinog, meseca desetog dodje navuhodonosor, car vavilonski, sa svom vojskom svojom na jerusalim i stade ga biti.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kralj nabukodonozor pozva satrape, namjesnike, upravitelje, savjetnike, riznièare, suce i zakonoznance i sve namjesnike pokrajina da doðu na posvetu kipa to ga podie kralj nabukodonozor.
i posla car navuhodonosor da saberu knezove, upravitelje i vojvode, stareine, riznièare, sudije, nastojnike i sve vlastelje zemaljske, da dodju da se osveti lik to ga postavi car navuhodonosor.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evo, ovo su rijeèi poslanice koju prorok jeremija iz jeruzalema posla ostatku izgnanstva - starjeinama, sveæenicima i prorocima i svemu preostalom narodu to ga nabukodonozor iz jeruzalema bijae odveo u babilon,
a ovo su reèi u poslanici koju posla prorok jeremija iz jerusalima k ostatku stareina zarobljenih i svetenicima i prorocima i svemu narodu to ga preseli navuhodonosor iz jerusalima u vavilon,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo i zlatno i srebrno posuðe doma bojega, koje nabukodonozor bijae odnio iz svetita u jeruzalemu i prenio ga u svetite babilonsko, uzeo je kralj kir iz svetita u babilonu i predao èovjeku po imenu ebasaru, koga je postavio upraviteljem,
jo i sudove doma boijeg zlatne i srebrne koje nam navuhodonosor bee uzeo iz crkve jerusalimske i odneo u crkvu vavilonsku, iznese ih car kir iz crkve vavilonske, i bie dani po imenu sasavasaru, kog postavi upraviteljem,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"sine èovjeèji, kralj babilonski nabukodonozor krenu s vojskom na velik pohod protiv grada tira. i svaka glava ogolje i svako se rame odadrije. ali ni on ni vojska mu ne imahu nikakve dobiti od toga to krenue na tir.
sine èoveèji, navuhodonosor car vavilonski zadade vojsci svojoj teku slubu protiv tira; svaka glava oæelavi i svako se rame odre, a plate ne bi ni njemu ni vojsci njegovoj od tira za slubu kojom sluie protiv njega.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"hajde, upitaj jahvu za nas, jer je nabukodonozor, kralj babilonski, zavojtio na nas; moda æe jahve opet uèiniti s nama èudo, pa æe se neprijatelj povuæi pred nama."
upitaj gospoda za nas, jer navuhodonosor, car vavilonski, zavojti na nas; eda bi nam uèinio gospod po svim èudesima svojim, da otide od nas.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent