Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige pie za mene:
hỡi Ðức chúa trời tôi, tôi lấy làm vui mừng làm theo ý muốn chúa, luật pháp chúa ở trong lòng tôi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dolazim ubrzo. Èvrsto dri to ima da ti nitko ne ugrabi vijenca."
ta đến mau kíp; hãy giữ điều ngươi có, hầu cho không ai cất lấy mão triều thiên của ngươi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i evo, dolazim ubrzo! blago onomu koji èuva rijeèi prorotva ove knjige!"
kìa, ta đến mau chóng. phước thay cho kẻ nào giữ những lời tiên tri trong sách nầy!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
veli zatim: evo dolazim vriti volju tvoju! dokida prvo da uspostavi drugo.
vậy thì, chúa đã bỏ điều trước, đặng lập điều sau.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvaliti se treba? ne koristi dodue ali - dolazim na viðenje i objave gospodnje.
tôi cần phải khoe mình, dầu chẳng có ích gì; nhưng tôi sẽ nói đến các sự hiện thấy và sự chúa đã tỏ ra.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"evo, dolazim ubrzo i plaæa moja sa mnom: naplatit æu svakom po njegovu djelu!"
nầy, ta đến mau chóng, và đem phần thưởng theo với ta, để trả cho mỗi người tùy theo công việc họ làm.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
evo dolazim kao tat! blaen onaj koji bdije i èuva haljine svoje da ne ide gol te mu se ne vidi sramota!
kìa, ta đến như kẻ trộm. phước cho kẻ tỉnh thức và giữ gìn áo xống mình, đặng khỏi đi lỏa lồ và người ta không thấy sự xấu hổ mình!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svjedok za sve ovo govori: "da, dolazim ubrzo!" amen! doði, gospodine isuse!
Ðấng làm chứng cho những điều ấy, phán rằng: phải, ta đến mau chóng. a-men, lạy Ðức chúa jêsus, xin hãy đến!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
poruèi on mojsiju: "ja, tvoj tast jitro, dolazim k tebi s tvojom enom i s oba njezina sina."
người bèn sai báo cùng môi-se rằng: ta là giê-trô, ông gia của ngươi, ta cùng vợ ngươi và hai con trai nàng đến thăm ngươi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja dobro poznajem njihova djela i namjere njihove. "dolazim da saberem sve puke i jezike, i oni æe doæi i vidjeti moju slavu!
về phần ta, ta biết việc làm và ý tưởng chúng nó; kỳ đến mà ta sẽ nhóm các nước và các thứ tiếng; chúng nó sẽ được và thấy sự vinh hiển ta.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
odgovori im isus: "ako ja i svjedoèim sam za sebe, svjedoèanstvo je moje istinito jer znam odakle doðoh i kamo idem. a vi ne znate ni odakle dolazim ni kamo idem.
Ðức chúa jêsus đáp rằng: dẫu ta tự làm chứng về mình, nhưng lời chứng ta là đáng tin, vì ta biết mình đã từ đâu đến và đi đâu; song các ngươi không biết ta từ đâu mà đến, cũng chẳng hay ta đi đâu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pa reèe vinogradaru: 'evo, veæ tri godine dolazim i traim ploda na ovoj smokvi i ne nalazim. posijeci je. zato da iscrpljuje zemlju?'
bèn nói cùng kẻ trồng nho rằng: kìa đã ba năm nay ta đến hái trái nơi cây vả nầy mà không thấy: hãy đốn nó đi; cớ sao nó choán đất vô ích?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Èovjek reèe eliju: "dolazim s bojita, danas sam utekao iz boja." tada starac zapita: "to se dogodilo, sine?"
người đó nói cùng hê-li rằng: tôi là người ở chiến trường đến, ngày nay tôi được thoát khỏi cơn trận. hê-li hỏi rằng: hỡi con, đã xảy ra làm sao.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent