Vous avez cherché: extrinsic ang mas labaw kay sa intrinsic (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

extrinsic ang mas labaw kay sa intrinsic

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

busa gidayeg ko ang mga nangamatay nga dugay na nga nangamatay labaw kay sa mga buhi nga mga buhi pa;

Anglais

wherefore i praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kanako pahaloka siya sa mga halok sa iyang ngabil; kay ang imong gugma labaw kay sa vino.

Anglais

let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

tungod niana gihigugma ko ang imong mga sugo labaw kay sa bulawan, oo, labaw kay sa bulawan nga inulay.

Anglais

therefore i love thy commandments above gold; yea, above fine gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

gihigugma mo ang dautan labaw kay sa maayo, ug ang kabakakan, labaw kay sa pagsulti sa pagkamatarung. (selah

Anglais

thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. selah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

nga nagatudlo kanato labaw kay sa kamananapan sa yuta, ug naghimo kanato sa labing manggialamon kay sa kalanggaman sa langit?

Anglais

who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang akong kalag nagahulat sa ginoo labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.

Anglais

my soul waiteth for the lord more than they that watch for the morning: i say, more than they that watch for the morning.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

gihigugma mo ang pagkamatarung, ug gidumtan mo ang pagkadautan: tungod niana ang dios, ang imong dios, nagdihog kanimo, sa lana sa kalipay labaw kay sa imong mga kaubanan.

Anglais

thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore god, thy god, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay unsay bintaha nga hibatonan sa mabuot labaw kay sa buangbuang? kun unsay anaa sa tawong kabus, nga mahibalong molakaw sa atubangan sa mga buhi?

Anglais

for what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa si aman misulod. ug ang hari miingon kaniya: unsay pagabuhaton alang sa tawo nga gikahimut-an aron pagpasidungog sa hari kaniya? busa si aman miingon sa iyang kasingkasing: kang kinsa pa ang hari magapasidungog labaw kay sa akong kaugalingon?

Anglais

so haman came in. and the king said unto him, what shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? now haman thought in his heart, to whom would the king delight to do honour more than to myself?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay pinaagi sa grasya nga gihatag kanako agdahon ko ang matag-usa kaninyo sa dili paghunahuna ug labaw kay sa angay niyang hunahunaon mahitungod sa iyang kaugalingon, kondili nga maghunahuna hinoon siya uban sa kaligdong, ang matag-usa sibo sa gidak-on sa pagtoo nga gibahin sa dios kaniya.

Anglais

for i say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as god hath dealt to every man the measure of faith.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

daniha ako; kami modalagan sunod kanimo: ang hari midala kanako ngadto sa iyang mga lawak; mahinangop ug magakalipay kami diha kanimo; magahisgot kami sa imong gugma labaw kay sa vino: sa pagkamatul-id sila nahagugma kanimo.

Anglais

draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,995,054 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK