Vous avez cherché: hovmod (Danois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

hovmod

Allemand

stolz

Dernière mise à jour : 2014-05-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

dette hovmod må have en årsag.

Allemand

kein alibi für saddam hussein!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

hør og lyt uden hovmod, thi herren taler.

Allemand

so höret nun und merket auf und trotzt nicht; denn der herr hat's geredet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

et menneskes hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.

Allemand

die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

i asdod skal udskud bo, jeg gør ende på filisterens hovmod,

Allemand

zu asdod werden fremde wohnen; und ich will der philister pracht ausrotten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

for at få mennessket bort fra uret og udrydde hovmod af manden,

Allemand

daß er den menschen von seinem vornehmen wende und behüte ihn vor hoffart

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

en slægt med de stolteste Øjne, hvis blikke er fulde af hovmod.

Allemand

eine art, die ihre augen hoch trägt und ihre augenlider emporhält;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

den opblæste stolte kaldes en spotter, han handler frækt i hovmod.

Allemand

der stolz und vermessen ist, heißt ein spötter, der im zorn stolz beweist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

derfor har de hovmod til halssmykke, vold er kappen, de svøber sig i.

Allemand

darum muß ihr trotzen köstlich ding sein, und ihr frevel muß wohl getan heißen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

ved hovmod vækkes kun splid, hos dem, der lader sig råde, er visdom.

Allemand

unter den stolzen ist immer hader; aber weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

den gudløse jager i hovmod den arme, fanger ham i de rænker, han spinder;

Allemand

weil der gottlose Übermut treibt, muß der elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse tücke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

da skal menneskets stolthed bøjes, mændenes hovmod ydmyges. og herren alene være høj på hin dag.

Allemand

daß sich bücken muß alle höhe der menschen und sich demütigen müssen, die hohe männer sind, und der herr allein hoch sei zu der zeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

over for den internationale' konkurrence må vi undgå ethvert tomt hovmod, men også enhver uberettiget resignation.

Allemand

meines erachtens liegen wir in der tat auf der gleichen wellenlänge: konkret sein, heißt, die flut des protektionismus zu stoppen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

jeg skimter stærke symptomer på hykleri og det hovmod, som enhver bevæbnet vil lide af, når hans våben gør ham overlegen.

Allemand

drei dinge: zum ersten die aktualisierung unserer Überlegungen bezüglich einer gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik entsprechend den konsequenzen des golfkriegs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

jeg hjemsøger jorden for dens ondskab, de gudløse for deres brøde, gør ende på frækkes overmod, bøjer voldsmænds hovmod.

Allemand

ich will den erdboden heimsuchen um seiner bosheit willen und will dem hochmut der stolzen ein ende machen und die hoffart der gewaltigen demütigen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

de er et udtryk for hovmod og ringeagt for de mest grundlæggende regler for social høring, der er et centralt element i den europæiske sociale model.

Allemand

auf den ersten blick scheint der ort adäquat, begibt man sich doch ins kaffeehaus, wenn man al­lein sein will und trotzdem unter menschen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men da ezekias ydmygede sig og vendte om fra sit hovmod sammen med jerusalems indbyggere, kom herrens vrede ikke over dem i ezekias's dage.

Allemand

aber hiskia demütigte sich, daß sein herz sich überhoben hatte, samt denen zu jerusalem; darum kam der zorn des herrn nicht über sie, solange hiskia lebte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

"vi har hørt om moabs hovmod, det såre store, dets overmod, hovmod og frækhed, dets tomme snak."

Allemand

wir hören aber von dem hochmut moabs, daß er gar groß ist, daß auch ihr hochmut, stolz und zorn größer ist denn ihre macht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

den herre herren svor ved sig selv: afsky har jeg for jakobs hovmod, hans borge vækker mit had; jeg prisgiver byen og dens fylde.

Allemand

denn der herr herr hat geschworen bei seiner seele, spricht der herr, der gott zebaoth: mich verdrießt die hoffart jakobs, und ich bin ihren palästen gram; und ich will auch die stadt übergeben mit allem, was darin ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

giv dem hen, o herre, i mundens synd, i læbernes ord, og lad dem hildes i deres hovmod for de eder og løgne, de siger;

Allemand

vertilge sie ohne alle gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß gott herrscher sei in jakob, in aller welt. (sela.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,501,130 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK