Vous avez cherché: krossade (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

krossade

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

18010000 | kakaobönor, hela eller krossade, även rostade |

Allemand

18010000 | kakaobohnen und kakaobohnenbruch, roh oder geröstet |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1801.00.00 | kakaobÖnor, hela eller krossade, Även rostade |

Allemand

1801.00.00 | cacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

0910.99.99 | kryddor, krossade eller malda, i.n.a.

Allemand

0910.99.99 | gewÜrze, gemahlen oder zerkleinert, n.n.b.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

0910.91.90 | blandningar av olika slags kryddor, krossade eller malda |

Allemand

0910.91.90 | mengsels van diverse specerijen, fijngemaakt of gemalen |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(med undantag av krossade eller malda och blandningar av olika slags kryddor) |

Allemand

(ausgenommen zerkleinert oder gemahlen sowie mischungen von gewÜrzen verschiedener art) |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1212.10.99 | johannesbrÖdfrÖn, skalade, krossade eller malda, fÄrska eller torkade |

Allemand

1212.10.99 | johannisbrotkerne, frisch oder getrocknet, geschÄlt, auch gemahlen oder sonst zerkleinert |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1211.30.00 | cocablad, fÄrska eller torkade, Även skurna, krossade eller pulveriserade |

Allemand

1211.30.00 | cocabladeren, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

0910.91.10 | blandningar av olika slags kryddor (med undantag av krossade eller malda) |

Allemand

0910.91.10 | mengsels van diverse specerijen (niet fijngemaakt of gemalen) |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

09109190 | blandningar av två eller flera av produkterna med olika nummer av nr 0904-0910, krossade eller malda | k |

Allemand

09109190 | mengsels van twee of meer producten vallende onder verschillende van de posten 0904 tot en met 0910, fijngemaakt of gemalen | g |

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

0712.90.30 | tomater, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda |

Allemand

0712.90.30 | gedroogde tomaten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch zonder op andere wijze te zijn bereid |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

0712.31.00 | torkade svampar av slÄktet agaricus, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda |

Allemand

0712.31.00 | gedroogde paddestoelen van het geslacht agaricus, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

0904.20.30 | frukter av slÄktena capsicum och pimenta, torkade, varken krossade eller malda (med undantag av sÖtpaprika) |

Allemand

0904.20.30 | frÜchte der gattungen "capsicum" oder "pimenta", getrocknet, jedoch weder gemahlen noch sonst zerkleinert (ausgenommen gemÜsepaprika oder paprika ohne brennenden geschmack) |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade, med undantag för de produkter som hänförs till kn-nummer ex12119085 i del ix i den här bilagan"

Allemand

"pflanzen, pflanzenteile, samen und früchte der hauptsächlich zur herstellung von riechmitteln oder zu zwecken der medizin, insektenvertilgung, schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendeten art, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert, mit ausnahme der in teil ix dieses anhangs unter kn-code ex12119085 aufgeführten erzeugnisse".

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,575,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK