Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no
no
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
no.
n
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
no tac
keine tac
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no bulk«
no bulk“.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- no- svn
--no-async
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
longer no
product edicinal
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quota no ...
quota no ...
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
138 « « new » views on the optimum currency area theory : what is emu telling us ?"
138 . „'new » views on the optimum currency area theory : what is emu telling us ?"
installation af% 1 fejlede. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
installation fehlgeschlagen: %1no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
kunne ikke indlæse installationsprogram til pakketypen% 1. fejlbeskeden var:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
die installationsroutine für pakete des typs %1 kann nicht geladen werden. die fehlermeldung lautet: %2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one