Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
f. bedre adgang til oplysninger om reelle ejere
f. verbesserung des zugangs zu informationen über den wirtschaftlichen eigentümer
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vores medlemsstater er de reelle ejere af fn som organisation.
unsere mitgliedstaaten sind die wahren eigentümer der vereinten nationen als organisation.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den reelle ejer omfatter mindst
der begriff des wirtschaftlichen eigentümers umfasst mindestens:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den vil også give offentligheden over alt i eu adgang til oplysninger om reelle ejere.
sie wird auch einen eu-weiten öffentlichen zugang zu den informationen über die wirtschaftlichen eigentümer eu ermöglichen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bør gives adgang til den samme begrænsede datamængde om de reelle ejere som ved selskaber.
der zugang sollte auf die gleichen begrenzten angaben über die wirtschaftlichen eigentümer beschränkt werden wie bei unternehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et andet spørgsmål vedrørte offentlighed og gennemsigtighed vedrørende registre over reelle ejere af juridiske enheder.
ein zweites problem betrifft die publizität und transparenz der register wirtschaftlicher eigentümer juristischer personen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der skal desuden forelægges en rapport om tærskelprocentsatser med hensyn til identifikationen af de reelle ejere (artikel 43).
darüber hinaus wird die vorlage eines berichts über die schwellensätze für die bestimmung der wirtschaftlichen eigentümer verlangt (artikel 43).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor gælder de samme argumenter for at give offentlig adgang til oplysninger om de reelle ejere vedrørende denne særlige type trust.
daher gelten die argumente für einen öffentlichen zugang zu informationen über die wirtschaftlichen eigentümer auch für diese art von trusts.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de reelle ejeres personoplysninger bør offentliggøres med henblik på at give tredjeparter og civilsamfundet i bred forstand kendskab til, hvem de reelle ejere er.
die personenbezogenen daten der wirtschaftlichen eigentümer sollten öffentlich zugänglich gemacht werden, damit dritte und die zivilgesellschaft ihre identität in erfahrung bringen können.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de datasæt, der gøres offentligt tilgængelige, er strengt begrænsede og vedrører udelukkende de reelle ejere i deres egenskab af økonomiske aktører.
die der Öffentlichkeit zur verfügung gestellten daten sind streng beschränkt und beziehen sich nur auf wirtschaftliche eigentümer in ihrer eigenschaft als wirtschaftsteilnehmer.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuld offentlig adgang til registre over reelle ejere: medlemsstaterne offentliggr visse oplysninger i registrene over reelle ejere af selskaber og forretningsrelaterede truster.
zugang der Öffentlichkeit zu den registern wirtschaftlicher eigentümer: die mitgliedstaaten veröffentlichen künftig bestimmte daten der register wirtschaftlicher eigentümer über unternehmen und unternehmensartige trusts.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kunne finde frem til de reelle ejere af selskaber er et centralt element i indsatsen for at mindske risikoen for økonomisk kriminalitet og i forebyggelsesstrategier for regulerede selskaber.
die kenntnis der wirtschaftlichen eigentümer von gesellschaften ist eine grundvoraussetzung für die risikominderung im zusammenhang mit finanzkriminalität und für präventionsstrategien für regulierte unternehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommissionen foreslår at pålægge systematisk overvågning af reelle ejere bag eksisterende kunder som truster samt andre juridiske arrangementer og enheder, f.eks. fonde.
die kommission schlägt eine systematische Überwachung der wirtschaftlichen eigentümer bestehender kunden wie trusts, anderen rechtsvereinbarungen und juristischen personen wie stiftungen vor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
almindelig kundelegitimation betyder, at den forpligtede enhed skal identificere og bekræfte sine kunder og disses reelle ejere for at forstå arten af det pågældende forretningsforhold samt foretage løbende overvågning.
im rahmen der regulären sorgfaltspflichten gegenüber kunden wird den verpflichteten auferlegt, die identität ihrer kunden und deren wirtschaftlicher eigentümer festzustellen und zu überprüfen, die art der geschäftsbeziehung zu eruieren und eine kontinuierliche Überwachung zu gewährleisten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de datasæt, der skal gøres offentligt tilgængelige, bør være afgrænsede, klart og udtømmende definerede og af generel art, så den potentielle skade for de reelle ejere minimeres.
die daten, die der Öffentlichkeit zugänglich zu machen sind, sollten von ihrem umfang her begrenzt sowie klar und erschöpfend definiert werden; sie sollten zudem allgemeiner art sein, damit mögliche beeinträchtigungen für wirtschaftliche eigentümer von vornherein auf ein mindestmaß beschränkt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at præcisere definitionen af den reelle ejer i lyset af de ændringer, der blev aftalt i konklusionerne fra fatf og amlc
eine präzisierung der definition des „wirtschaftlichen eigentümers“ im lichte der von der fatf beschlossenen Änderungen und der schlussfolgerungen des amlc;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(12) i det omfang en retlig enheds eller et retligt arrangements kapitalleverandører udøver væsentlig kontrol over anvendelsen af formuen, bør de anses for at være de reelle ejere.
(12) sofern die kapitalgeber einer rechtsperson oder rechtsvereinbarung eine wesentliche kontrolle über die verwendung des vermögens ausüben, sollten sie als wirtschaftliche eigentümer betrachtet werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blot fordi der i det konkrete tilfælde eksisterer en trustrelation, betyder det ikke pligt til at identificere den reelle ejer.
allein aus dem umstand, dass in diesem spezifischen fall eine treuhänderbeziehung besteht, erwächst keine verpflichtung, die identität des wirtschaftlichen eigentümers festzustellen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2.5 de forpligtede enheder skal indhente oplysninger om de reelle ejere og behandle politisk udsatte personer i hjemlandet, eller som arbejder for internationale organisationer, som en særlig risikobehæftet kategori af kunder.
3.2.5 die verpflichteten müssen informationen über die wirtschaftlich berechtigten erhalten und politisch exponierte personen auf nationaler ebene oder personen, die für internationale organisationen arbeiten, als besonders gefährdete kunden ansehen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adgangen kan bidrage til at bekæmpe misbrug af juridiske enheder og arrangementer, fordi det kan være til hjælp i forbindelse med efterforskning og kan påvirke selskabers omdømme, idet enhver der overvejer at indgå i transaktioner med dem, har kendskab til de reelle ejere.
zudem kann durch die vereinfachung von ermittlungen und die schaffung von reputationseffekten auch zur bekämpfung des missbrauchs juristischer personen und rechtsvereinbarungen beigetragen werden, da jeder, der mit ihnen geschäfte abschließen könnte, die identität der wirtschaftlichen eigentümer kennt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :