Vous avez cherché: statusdagen (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

statusdagen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

valutakurs på statusdagen

Allemand

wechselkurs am bilanzstichtag

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

begivenhed opstået efter statusdagen

Allemand

ereignis nach dem bilanzstichtag

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

de hertil svarende åbne positioner bliver vurderet pr. statusdagen.

Allemand

am bilanzstichtag offene termin­kontrakte werden zu den dann geltenden kursen bewertet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

dette indebærer, at aktiver og passiver skal værdian sættes ud fra de løbende markedspriser på statusdagen.

Allemand

durch zuteilungen von szr werden die forderungen cler währungsbehörden erhöht, durch ein ziehungen von szr werden sie verringert; b) die ablehnung einer schuld: die einseitige streichung einer verbindlichkeit durch ei-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

specielt er der i ias grænser for de beløb, der registreres under forpligtelser, som findes på statusdagen.

Allemand

so beschränkt der entsprechende ias die angesetzten beträge insbesondere auf die zum bilanzstichtag bestehenden verbindlichkeiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

værdien af aktiver og passiver lydende på fremmed valuta bør omregnes til den lokale valuta til den markedskurs, der er gældende på statusdagen.

Allemand

die neuzuordnungen (k.12) umfassen Änderungen in der sektorzuordnung institutioneller einheiten (k.12.1) und Änderungen in cler art der aktiva und passiva (k.12.2).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

lagerbeholdninger skal værdiansættes i de pri ser, der er gældende på statusdagen, og ikke i de priser, som produkterne blev værdiansat til, da de kom på lager.

Allemand

da wechsel jedoch eine wesentlich kürzere lauf zeit haben als anleihen, sind die zinsbedingten umbewertungsgewinne meist viel geringer als bei anleihen..

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

beholdningen af aktiver og passiver, der er registreret på statuskontoen, er værdiansat til de på datoen for afslutning af statuskontoen (statusdagen) gældende markedspriser.

Allemand

in die sem fall wird für die sektoren eine differenz zwischen den tatsächlichen und durchschnitt lichen verlusten als sonstige reale veränderung des anlagevermögens gebucht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

lagerbeholdninger af varer til videresalg uden videre forarbejdning gennem grossister og detailhandlere værdian sættes i de priser, der er gældende på statusdagen, eksklusive de transportomkostninger, som grossisten eller detailhandleren har måttet be tale.

Allemand

zu den umbewertungsgewinnen kann es daher so wohl infolge von preisänderungen cler betroffenen weitpapiere als auch durch wechselkursänderungen kommen. die um bewertungsgewinne innerhalb einer periode können auch aus der bestanclsänderung ab züglich der transaktionen in der periode ermittelt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

i den udstrækning der findes organiserede markeder for disse aktiver, skal de værdiansættes til den faktiske eller beregnede pris, som de ville kunne opnå, hvis de blev købt på markedet på statusdagen, inklusive alle honorarer eller provisioner til mellemmænd.

Allemand

(4) ein im verlauf cler periode erworbenes und wieder veräußertes aktivum: der nominale umbewertungsgewinn ¡st gleich dem tatsächlichen oder geschätzten veräuße­rungswert abzüglich des tatsächlichen oder geschätzten anschaffungswertes. der no­minale gewinn wird realisiert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

c) aa) ved andele og andre finansielle anlægsaktiver kan der foretages værdireguleringer med henblik på at ansætte de pågældende aktiver til den laveste værdi, som de kan antages at have på statusdagen;

Allemand

4. die neubewertungsrücklage muß aufgelöst wer den, soweit die darin enthaltenen beträge nicht mehr zur erhaltung der substanz des unternehmens benötigt werden. diese beträge sind be standteil des jahresergebnisses.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

afsnit 2: instrumentkategorier og værdiansættelsesregler i overensstemmelse med det europæiske national- og regionalregnskabssystem i det europæiske fællesskab( ens 95) skal aktiver og passiver i princippet værdiansættes ud fra de løbende markedspriser på statusdagen.

Allemand

abschnitt 2: instrumentenkategorien und bewertungsvorschriften in Übereinstimmung mit dem europäischen system volkswirtschaftlicher gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler ebene in der europäischen gemeinschaft( esvg 95) müssen aktiva und passiva grundsätzlich unter verwendung von marktpreisen zum datum, auf das sich die bilanz bezieht, bewertet werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,735,514 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK