Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
værtsstatens forebyggende og håndhævelsesmæssige beføjelser
die präventivbefugnisse und die durchsetzungsbefugnisse der behörden des aufnahmestaats;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grænsepassage og bevægelser på værtsstatens område
Überschreiten der grenzen und bewegungen im hoheitsgebiet des aufnahmestaates
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
forslag til modelforsøgsprogrammer skal forelægges for værtsstatens administration til forhåndsgodkendelse.
die verwaltung des aufnahmestaats ist dafür zuständig, das modellversuchsprogramm im voraus zu genehmigen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. denne aftales bestemmelser finder kun anvendelse på værtsstatens område.
(2) die bestimmungen dieses abkommens finden nur im hoheitsgebiet des aufnahmestaates anwendung.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indholdsmæssigt svarer til værtsstatens, hvad angår den uddannelse, der er modtaget.
befähigungsnachweise unterschieden; diese richtlinien sähen eine vollständige harmonisierung der mindestanforderungen an die ausbildung vor, so dass eine automatische gegenseitige anerkennung möglich sei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bevægelsesfrihed på værtsstatens søterritorium skal omfatte standsning og opankring under alle vilkår.
die bewegungsfreiheit in den hoheitsgewässern des aufnahmestaates schließt auch das anhalten und ankern unter beliebigen umständen ein.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse bestemmelser rejser to typer spørgsmål, hvad angår omfanget af værtsstatens kompetence.
daraus ergeben sich fragen in bezug auf die zuständigkeit des aufnahmestaats.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. eufor-personel nyder under alle vilkår immunitet med hensyn til værtsstatens strafferetlige jurisdiktion.
(3) das eufor-personal genießt unter jeglichen umständen immunität gegenüber der strafgerichtsbarkeit des aufnahmestaats.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i forordningen præciseres det ikke, hvilke "anliggender vedrørende bemanding" der henhører under værtsstatens kompetence.
die verordnung legt nicht im einzelnen fest, welches die „fragen im zusammenhang mit der besatzung“ sind, für die der aufnahmestaat zuständig ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eunavfor-fly og -fartøjer skal være forsynet med eunavfor-kendingsmærker, som meddeles værtsstatens relevante myndigheder.
(2) die flugzeuge und schiffe der eunavfor sind mit unverwechselbaren eunavfor-kennzeichnungen zu versehen, die den zuständigen behörden des aufnahmestaates mitzuteilen sind.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette indebar, at det skulle overholde værtsstatens retlige forpligtelser, og at dets "fællesskabskarakter" også medførte visse forpligtelser.
es muss daher den rechtlichen anforderungen des gaststaates entsprechen, obwohl sich auch aus seinem „gemeinschaftscharakter“ bestimmte verpflichtungen ergeben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
støtte fra værtsstaten
unterstützung durch das sitzland
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :