Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
keine.
none
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- keine ausfuhrerstattungen oder sonstige ausfuhrverguenstigungen
- keine ausfuhrerstattungen oder sonstige ausfuhrverguenstigungen;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»c-zucker: keine beihilfe«
‘c-zucker: keine beihilfe’
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keine erstattung - verordnung (ewg) nr. 3378/91
keine erstattung [verordnung (ewg) nr. 3378/91];
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hr. formand, «die politik ist keine exakte wissenschaft «.
mr president, ' die politik ist keine exakte wissenschaft ' .
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
keine kumulierung angewendet [3] bedes udfyldt eller det ikke ønskede bedes overstreget.
keine kumulierung angewendet [3] complete and delete where necessary.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ergeben sich keine konsequenzen für die anwendung von depocyte in den indikationen, für die es bereits zugelassen ist und bei denen das bekannte nutzen -/risikoprofil unverändert bleibt.
there are no consequences for depocyte 's use in the indications for which it is already authorised, where the known benefit and risk remain unchanged.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dieses erzeugnis kommt für keine finanzierungen gemäß artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1258/1999 des rates in betracht
dieses erzeugnis kommt für keine finanzierungen gemäß artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1258/1999 des rates in betracht
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det hedder her i den tyske udgave i andet punktum i betragtning 16: " es bedarf keiner gesetzlichen...
in clause 2, point 16 of the german version, it says: " es bedarf keiner gesetzlichen...
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent