Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stige
السلّم
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h- stige
السلّم
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skjult stige
مخفي السلّم
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frels dig selv ved at stige ned af korset!"
خلّص نفسك وانزل عن الصليب.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lad pris stige op til herren fra jorden, i havdyr og alle dyb,
سبحي الرب من الارض يا ايتها التنانين وكل اللجج.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"byd præsterne, som bærer vidnesbyrdets ark, at stige op fra jordan!"
مر الكهنة حاملي تابوت الشهادة ان يصعدوا من الاردن.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
du må ikke stige op til mit, alter ad trin, for at ikke din blusel skal blottes over det.
ولا تصعد بدرج الى مذبحي لكيلا تنكشف عورتك عليه
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gør derfor, som din klogskab tilsiger dig, og lad ikke hans grå hår stige ned i dødsriget med fred.
فافعل حسب حكمتك ولا تدع شيبته تنحدر بسلام الى الهاوية.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der var truffet den aftale mellem israels mænd og bagholdet, at de skulde lade en røgsøjle stige op fra byen.
وكان الميعاد بين رجال اسرائيل وبين الكمين اصعادهم بكثرة علامة الدخان من المدينة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så siger den herre herren: på hin dag skal en tanke stige op i dit hjerte, og du skal oplægge onde råd
هكذا قال السيد الرب. ويكون في ذلك اليوم ان أمورا تخطر ببالك فتفكر فكرا رديئا
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derefter så jeg en anden engel stige ned fra himmelen; han havde stor magt, og jorden blev oplyst af hans herlighed.
ثم بعد هذا رأيت ملاكا آخر نازلا من السماء له سلطان عظيم واستنارت الارض من بهائه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moab skal hærges med sine byer og dets ypperste ynglinge stige ned til at slagtes, lyder det fra kongen, hvis navn er hærskarers herre.
أهلكت موآب وصعدت مدنها وخيار منتخبيها نزلوا للقتل يقول الملك رب الجنود اسمه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og jeg så et dyr stige op af havet, som havde ti horn og syv hoveder, og på sine horn ti kroner, og på sine hoveder bespottelsens navne.
ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nu søjlen, røgstøtten, begyndte at stige op fra byen, vendte benjamin sig om, og se, røgen slog op mod himmelen fra hele byen,
ولما ابتدأت العلامة تصعد من المدينة عمود دخان التفت بنيامين الى ورائه واذا بالمدينة كلها تصعد نحو السماء.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da drømte han, og se, på jorden stod en stige, hvis top nåede til himmelen, og se, guds engle steg op og ned ad den;
ورأى حلما واذا سلّم منصوبة على الارض وراسها يمسّ السماء. وهوذا ملائكة الله صاعدة ونازلة عليها.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men han sagde: "hvorledes skulde jeg kunne det, uden nogen vejleder mig?" og han bad filip stige op og sætte sig hos ham.
فقال كيف يمكنني ان لم يرشدني احد. وطلب الى فيلبس ان يصعد ويجلس معه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(# vil blive erstattet af stigende tal) @ info: status
(# سوف تُستبدَل بأرقام تصاعدية) @ info: status
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :