Vous avez cherché: layout of equipment , at least including : (Danois - Bulgare)

Danois

Traduction

layout of equipment , at least including :

Traduction

Bulgare

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Bulgare

Infos

Danois

& marginalshow only keys with at least full trust

Bulgare

Слабо

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

afsnitsmellemrum 1/ 2 line, at least 1/ 4 of the last line is free

Bulgare

Разстояние 1/ 2 ред, поне 1/ 4 от последния ред е свободен

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

installation af% 1 mislykkedes. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Bulgare

Неуспешна инсталация на% 1. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Bulgare

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,748,031,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK