Hai cercato la traduzione di layout of equipment , at least inc... da Danese a Bulgaro

Danese

Traduttore

layout of equipment , at least including :

Traduttore

Bulgaro

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Bulgaro

Informazioni

Danese

& marginalshow only keys with at least full trust

Bulgaro

Слабо

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

afsnitsmellemrum 1/ 2 line, at least 1/ 4 of the last line is free

Bulgaro

Разстояние 1/ 2 ред, поне 1/ 4 от последния ред е свободен

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

installation af% 1 mislykkedes. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Bulgaro

Неуспешна инсталация на% 1. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Bulgaro

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,715,216,458 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK