Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
forholdet til schengenkonventionen
seos schengeni konventsiooniga
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ændring af bestemmelserne i schengenkonventionen
schengeni konventsiooni sätete muutmine
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i schengenkonventionen foretages følgende ændringer:
schengeni konventsiooni muudetakse järgmiselt.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestemmelserne i schengenkonventionen ændres som følger:
schengeni konventsiooni sätteid muudetakse järgmiselt:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 64 og artikel 92-119 i schengenkonventionen.
schengeni konventsiooni artikkel 64 ja artiklid 92–119;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
særlige procedurer som fastsat i artikel 25 i schengenkonventionen
schengeni konventsiooni artiklis 25 sätestatud erimenetlused
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
procedure i medfør af artikel 25, stk. 1, i schengenkonventionen
schengeni konventsiooni artikli 25 lõikes 1 sätestatud menetlus
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
schengenkonventionen omhandler en teknisk støttefunktion (c.sis) for sis 1+.
schengeni konventsioonis on seoses süsteemiga sis 1+ ette nähtud tehnilise abi üksus (c.sis).
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestemmelserne i afsnit iv i schengenkonventionen finder fortsat anvendelse på schengeninformationssystemet under overgangen.
migratsiooni ajal kohaldatakse schengeni infosüsteemi suhtes jätkuvalt schengeni konventsiooni iv jaotise sätteid.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frankrig stiller c.sis til rådighed og driver det i overensstemmelse med bestemmelserne i schengenkonventionen.
prantsusmaa teeb c.sis-i kättesaadavaks ja rakendab seda vastavalt schengeni konventsiooni sätetele.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for så vidt angår bestemmelserne i følgende afgørelse truffet af eksekutivkomitéen, nedsat ved schengenkonventionen:
schengeni konventsiooniga asutatud täitevkomitee järgmised otsused:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schengenkonventionen og forordning (ef) nr. 562/2006 bør ændres i overensstemmelse hermed.
schengeni konventsiooni ja määrust (eÜ) nr 562/2006 tuleks vastavalt muuta.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de medlemsstater, der deltager i sis 1+, vedligeholder n.sis i overensstemmelse med bestemmelserne i schengenkonventionen.
süsteemis sis 1+ osalevad liikmesriigid hooldavad n.sis-i vastavalt schengeni konventsiooni sätetele.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frankrig bør forblive ansvarlig for den tekniske støttefunktion for sis 1+, således som det udtrykkeligt er bestemt i schengenkonventionen.
prantsusmaa peaks jääma vastutama sis 1+ tehnilise abi üksuse eest, nagu on sõnaselgelt sätestatud schengeni lepingu rakendamise konventsioonis.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ifølge artikel 119 i schengenkonventionen af 1990 afholdes omkostningerne i forbindelse med etablering og brug af c.sis som omhandlet i artikel 92, stk. 3, i fællesskab af de kontraherende parter.
aasta schengeni konventsiooni artikli 119 sätetega nähakse ette, et artikli 92 lõikes 3 osutatud c.sisi paigaldus- ja tegevuskulud katavad ühiselt lepinguosalised.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle sådanne kontrakter bør overholde de databeskyttelses- og datasikkerhedsregler, der gælder for sis, og respektere de relevante databeskyttelsesmyndigheders rolle, navnlig bestemmelserne i schengenkonventionen og i denne afgørelse.
kõigi selliste lepingute puhul tuleks austada sis-i suhtes kohaldatavaid andmekaitse ja andmeturbe eeskirju, eelkõige 1990. aasta schengeni konventsiooni ja käesolevat otsust, ning arvestama asjaomaste andmekaitseasutuste rolliga.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om ændring af afgørelse truffet af eksekutivkomitéen, nedsat ved schengenkonventionen af 1990, om ændring af finansieringsordningen vedrørende udgifterne i forbindelse med anlæg og drift af den tekniske støttefunktion for schengeninformationssystemet (c.sis)
millega muudetakse 1990. aasta schengeni konventsiooniga loodud täitevkomitee otsust, millega muudetakse schengeni infosüsteemi (c.sis) tehnilise abi üksuse paigaldus- ja tegevuskulusid käsitlevat finantsmäärust
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afholde sig fra at indlæse oplysninger, der er omfattet af bestemmelserne i artikel 96 i konventionen af 19. juni 1990 om gennemførelse af schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i den Økonomiske union benelux, forbundsrepublikken tyskland og den franske republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser [5] (i det følgende benævnt »schengenkonventionen«).
loobub Šveitsi konföderatsioon sisestamast 19. juuni 1990. aasta konventsiooni (millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta schengeni lepingut beneluxi majandusliidu riikide, saksamaa liitvabariigi ja prantsuse vabariigi valitsuse vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta (edaspidi „schengeni konventsioon”)) [5] artikliga 96 reguleeritavaid andmeid.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :