Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
europæiske regionaldata og storbyområder
euroopa regionaalsed andmed ja suurlinna-alad
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
storbyområder, fra grænseoverskridende regioner til transnationale have eller flodbækkener.
progressi on vaja valdkondade ja territoriaalsete poliitikate koordineerimiseks isegi siis, kui erinevad poliitikad jäävad iseseisvaks.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
undersøgelsen bør på forsøgsbasis udvides til andre storbyområder i europa.
katse mõttes oleks soovitav seda uuringut laiendada teistele suurtele euroopa metropolidele.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.7 de europæiske storbyområder kan nemt opdeles i forskellige kategorier.
3.7 euroopa suurlinna-alades seas võib lihtsalt eristada mitut liiki.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.4 storbyområder er centrum for forskning, innovation og skabelse af nye aktiviteter.
4.4 suurlinna-alad on peamised uurimistöö, uuenduste, ja uute tegevuste loomise kohad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 der er i løbet af de sidste ti år opståen en ny form for storbyområder.
2.5 viimasel aastakümnel on ilmunud uus suurlinna-ala tüüp.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
endelig hører fysisk planlægning og bypolitik samt storbyområder under eco-sektionens kompetence.
lisaks on majandus- ja rahaliidu ning majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvusesektsiooni ülesandeks küsimused, mis puudutavad asulaplaneerimist,linnapoliitikat ja suurlinnapiirkondi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en lang række byer er samlet i storbyområder, mens mange andre er det eneste bycentrum i en region.
osa linnadest koondub suurlinnade ümber, samal ajal kui paljud teised on piirkonna ainsaks linnakeskuseks.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2.7 bestemmelserne om byområder og storbyområder bør udtrykkeligt fremme et tættere samarbejde mellem byerne i eu.
2.2.7 linnapiirkondi käsitlevad sätted peaksid sõnaselgelt hõlbustama ühenduse linnade ja linnastute vahelist suuremat koostööd.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by- og storbyområder spiller især en vigtig rolle i den forbindelse, men alle andre områder bør dog også inddrages.
selles osas on tähtis roll iseäranis linna- ja suurlinnapiirkondadel, ent edendada tuleks ka kõikide muude piirkondade osalust.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eØsu foreslår derfor, at der hurtigst muligt lanceres et pilotprogram for et begrænset antal storbyområder i tråd med de ovenfor nævnte anbefalinger.
seepärast soovitab emsk, et piiratud arvul suurlinna-aladel käivitataks võimalikult kiiresti eespool toodud nõudmistele vastav pilootprogramm.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.8 sikkerhedsspørgsmålet i storbyområder giver ofte anledning til bekymring, der kan have væsentlige konsekvenser for den sociale samhørighed og harmoniske udvikling.
5.8 julgeolek suurlinna-aladel on sageli saanud murettekitavaks küsimuseks, millel võib olla oluline tagasimõju sotsiaalsele ühtekuuluvusele ja tasakaalustatud arengule.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(11) der bør ved tildelingen af tilskud også lægges særlig vægt på følsomme områder og storbyområder inden for programmets geografiske anvendelsesområde.
(11) rahaliste vahendite eraldamisel tuleks erilist tähelepanu pöörata ka programmi geograafilises ulatuses olevatele tundlikele ja suurlinnade piirkondadele.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europæiske storbyomåder, eu’s territoriale dagsorden, transport i byer og storbyområder samt fremme af cyklen som transportmiddel var emnerne for udtalelserne.
arvamused koostati euroopa liidu nõukogu praeguse eesistujariigi taotlusel ning need käsitlevad euroopa suurlinnapiirkondi, eli territoriaalset tegevuskava, transporti linna- ja suurlinnapiirkondades ning jalgrattatranspordi edendamist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de sonderende udtalelser om »transport i byer og storbyområder« (ordfører: lutz ribbe) og om »fremme
engelbert lütke daldrup tundis heameelt ka ettevalmistavate arvamuste üle teemadel „transport linna-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 — støtte aktørernes fastlæggelse af integrerede strategier for storbyområder 4 — støtte de politikker for storbyområder, der sigter på at styrke deres konkurrenceevne samt territoriale og sociale samhørighed.
7.6 emsk toetab tugevalt metrex'i aastal 2003 tehtud ettepanekut suurlinna-aladele pühendatud euroopa programmi väljatöötamiseks.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
34. anbefaler kraftigt, at fremtidige programmer finansieret af strukturfondene dækker emner som byfornyelse, social armod, økonomisk omstrukturering og offentlig transport, som alle gør sig specielt gældende i storbyområder.
34. soovitab tungivalt, et tulevased struktuurifondidest rahastatavad programmid kataksid probleeme, nagu linnade uuendamine, sotsiaalne tõrjutus, majanduslik ümberkorraldamine ja ühistransport, mis kõik kipuvad koonduma suurlinnapiirkondadesse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.9 en nylig undersøgelse, der præsenterer oplysninger fra den europæiske undersøgelse af arbejdsstyrken i storbyområder med mere end 1 mio. indbyggere i nordvesteuropa, er nævneværdig [12].
6.9 hiljutine uurimus, mis esitab euroopa tööjõuküsitluse tulemusi, loode-euroopa üle miljoni elanikuga suurlinna-alade piires, väärib äramärkimist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne principaftale bestemte, at dvb-t efter den vellykkede overgang i berlin-potsdam-området dernæst skulle gennemføres i storbyområderne köln/bonn og düsseldorf/ruhrdistrikt.
kõnealuses üldises kokkuleppes määrati kindlaks, et pärast edukat üleminekut berliini-potsdami piirkonnas võetakse maapealne digitaaltelevisioon järgmisena kasutusele kölni, bonni, düsseldorfi ja ruhri tihedalt asustatud piirkonnas. kokkulepe ei sisalda kavandatud abimeetmete üksikasju.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :