Vous avez cherché: mõlema (Danois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

French

Infos

Danish

mõlema

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Français

Infos

Danois

- +/- 10 % mõlema alalisvoolukõvera puhul.

Français

- +/- 10 % pour les deux courbes en courant continu

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Ühiskomitee moodustatakse mõlema lepinguosalise esindajatest.

Français

il est institué un comité mixte composé de représentants de chaque partie.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

c) hinnata mõlema lepinguosalise õigusnormide muudatusi, et tagada sertifitseerimisnõuete muutumatus;

Français

c) examiner les modifications des réglementations dans chacune des parties pour s'assurer que les exigences de certification sont à jour;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

selle koosseisu kuuluvad mõlema lepinguosalise esindajad, kes juhtkonna tasandil vastutavad järgmiste valdkondade eest:

Français

ce comité comprend des représentants de chacune des parties responsables, pour les aspects de gestion:

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

mõlema lepinguosalise volituste alusel teostatud tsiviillennundustoodete projekti muudatuse kinnituste ja remonditööde projektide kinnituste vastastikune tunnustamine;

Français

l'acceptation réciproque des agréments des modifications de conception et des conceptions de réparation de produits aéronautiques civils délivrés sous l'autorité de l'une ou l'autre partie;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

olles otsustanud teha tihedamat koostööd kalamajanduses ja sellega seotud valdkondades mõlema lepinguosalise ettevõtjaid kaasavate ühisettevõtete loomise ja arendamise kaudu,

Français

rÉsolues à poursuivre une coopération économique plus étroite dans le domaine de l'industrie de la pêche et des activités qui s'y rattachent, au travers de la constitution et du développement de sociétés mixtes impliquant des entreprises des parties,

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

a) järelevalve ja aruandlus seoses mõlema lepinguosalise jurisdiktsiooni alla kuuluvate hooldusorganisatsioonide jätkuva vastavusega käesolevas korras kirjeldatud nõuetele;

Français

a) contrôle et information concernant le respect constant des exigences applicables dans le cadre de la procédure par les organismes d'entretien relevant de la compétence de l'une ou l'autre des parties;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

euroopa töönõukogu teavitamist ja temaga konsulteerimist kooskõlastatakse töötajate riiklike esindusorganitega, võttes arvesse nende mõlema pädevust ja tegevusvaldkondi ning järgides artikli 1 lõikes 3 sätestatud põhimõtteid.

Français

l'information et la consultation du comité d'entreprise européen sont articulées avec celles des instances nationales de représentation des travailleurs dans le respect des compétences et des domaines d'intervention de chacune d'entre elles et des principes énoncés à l'article 1er, paragraphe 3.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

noodapära ülemise paneeli rombikujuliste võrgusilmade ja selektiivakna väikseima külje ühendamisel ühendatakse kaks rombikujulist võrgusilma ühe ruudukujulise võrgusilma kohta, v.a selektiivakna mõlema külje sõlmevahed.

Français

le taux d'assemblage entre les mailles losanges du panneau supérieur du cul et le plus petit côté de la fenêtre est de deux mailles losanges pour une maille carrée, sauf pour les côtés de maille en bordure de la fenêtre, des deux côtés.

Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva korra kohaldamisel pakuvad mõlema lepinguosalise pädevate asutuste sertifitseerimistavad ja -kord samaväärseid tõendeid vastavuse kohta eelmises lõigus osutatud nõuetele.

Français

aux fins de la procédure, les parties conviennent que les pratiques et procédures de certification des autorités compétentes de chaque partie prévoient une attestation équivalente de conformité avec les exigences précitées.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

mõlema lepinguosalise tehnilisel asutusel on õigus nõuda käesoleva lepingu reguleerimisalasse kuuluva tegevusega tegelevatele füüsilistele ja juriidilistele isikutele kehtestatud tasude ja lõivude kujul sisse kohaldatava lisa rakendamise ja artikli 5 lõike 5 ning artikli 8 lõike 5 kohaste auditite ja kontrollide teostamisega seotud kulud.

Français

les agents techniques des parties ont le droit de récupérer, au moyen de frais et redevances qu'ils imposent aux personnes physiques ou morales dont les activités sont régies par le présent accord, les coûts liés à la mise en œuvre de l'annexe applicable ainsi qu'aux audits et inspections effectués en application de l'article 5, paragraphe 5, et de l'article 8, paragraphe 5.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

a) kehtestada kooskõlas mõlema lepinguosalise kehtiva õigusega mõlema lepinguosalise pädevate asutuste poolt käesolevas lepingus käsitletud valdkondades, nagu on täpsustatud artiklis 4, välja antud kinnituste vastastikuse tunnustamise põhimõtted ja kord;

Français

a) établir, en conformité avec la législation en vigueur sur le territoire de chaque partie, des principes et des arrangements propres à permettre l'acceptation réciproque des agréments délivrés par les autorités compétentes dans les domaines couverts par le présent accord, tels que précisés à l'article 4;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

a) "lennukõlblikkuse kinnitus" - järeldus, et tsiviillennundustoote projekt või selle muutmine on kooskõlas mõlema lepinguosalise kehtiva õigusega kehtestatud standarditega, või järeldus, et toode vastab projektile, mis on kooskõlas nende standarditega ning selle seisukord lubab ohutut kasutamist;

Français

a) "agrément de navigabilité" : la constatation que la conception ou la modification de la conception d'un produit aéronautique civil répond aux normes établies par la législation applicable sur le territoire de l'une ou l'autre partie, ou qu'un produit aéronautique est conforme à une conception qui a été jugée satisfaire à ces normes et se trouve en état d'être utilisé en toute sécurité;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,205,531 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK