Vous avez cherché: ufortrødent (Danois - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Français

Infos

Danois

ufortrødent

Français

sans relâche

Dernière mise à jour : 2014-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

eu fortsætter ufortrødent.

Français

on continue comme si de rien n’ était.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

men jeg fortsætter ufortrødent.

Français

mais je suis resté courageux !

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

vi fortsætter ufortrødent arbejdet.

Français

Écoute, on continue à faire ce qu'on fait.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

bæstet kravlede ufortrødent rundt.

Français

cette sale bestiole a détalé juste devant moi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

men verden kører ufortrødent videre.

Français

et le monde continue à tourner sans vous.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

kommissionen vil derfor ufortrødent retsforfølge overtrædelser.

Français

la commission poursuivra donc avec intransigeance les infractions au droit communautaire.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

vær forsigtig med ufortrødent at bagtale min etymologiske overlegenhed.

Français

alors avises-toi avant de de diffamer assidument la véracité de mes prouesses étymologiques.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

dette arbejde fortsættes ufortrødent i andet halvår af 1992.

Français

objet : ratification des accords d'association avec la pologne, la hongrie et la république federative tchèque et slovaque

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

der er endnu ingen kommentarer, og debatten fortsætter ufortrødent.

Français

pas encore de réponse du maire alors que la controverse ne s'atténue pas.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

vi benægter, at det er en serie, og han fortsætter ufortrødent.

Français

on nie les crimes en série et il continue quoi qu'il en soit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

derfor kan man ikke forvente, at vi ufortrødent vil stemme for dem.

Français

c’ est pourquoi nous ne pouvons garantir notre soutien inconditionnel.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

det er nu vigtigt at fortsætte ufortrødent i retning af disse strategiske mål.

Français

il importe à présent de poursuivre sans relâche la réalisation de ces objectifs stratégiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

kommissionen fortsatte desuden ufortrødent det flerårige program for en forenkling af fællesskabsretten.

Français

celle-ci a en outre poursuivi avec constance l’exécution de son programme pluriannuel de simplification de l’acquis communautaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

mens terrororganisationer ufortrødent skal bekæmpes og uskadeliggøres, skal konfliktsituationer løses på politisk plan.

Français

si les organisations terroristes doivent être combattues sans faiblesse et mises hors d’ état de nuire, les conflits doivent être désamorcés par des moyens politiques.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

så træd varsomt før du ufortrødent bagtaler min dygtighed i at være den ældste i sprogvidenskab her.

Français

{\pos(192,170)}prends garde à éviter de contester obstinément {\pos(192,170)}la véracité de ma prouesse étymologique.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

ledighed det er nødvendigt at gå ufortrødent videre med den aktuelle politik for at nedbringe ledigheden.

Français

chômage - il est nécessaire de poursuivre énergiquement les actions actuelles visant à réduire le chômage.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

debatten blandt aktører på eu-, national og regionalt niveau har kørt ufortrødent siden2001.

Français

de plus amples informations sont disponibles sur le site du programme: http://www.urbact.org

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

de tolv kæmper ufortrødent videre i kampen for menneskerettighederne, som er selve fundamentet for de forenede nationer.

Français

les douze ne cessent de mener le combat pour les droits de l'homme qui sont à la base de l'organisa­tion des nations unies.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

kommissionen vil i 1999 ufortrødent fortsætte med at forberede fremtidens kommission, hvilket kræver en stor indsats fra alle medarbejdernes side.

Français

en outre, la commission doit être en mesure de gérer le niveau élevé d'intégration atteint par l'union: en effet, les tâches de gestion des politiques qui lui ont été confiées constituent, il ne faut pas l'oublier, une partie substantielle de son activité vis-à-vis de laquelle les citoyens et les États membres ont des attentes importantes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,712,170 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK