Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i denne forbindelse vil man specielt undersøge mulighederne for kvalitetsgaranti på grundlag af internationale standarder såsom iso
Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στο ρόλο της ποιοτικής διασφάλισης βάσει διεθνών προτύπων, όπως για παράδειγμα το iso 9000.
forbrugeren skal i supermarkedet ikke kun have en kvalitetsgaranti, men skal også nøjagtigt kunne se, hvor kødet kommer fra.
o καταναλωτής στο σουπερμάρκετ όχι μόνο θα πρέπει να έχει μια εγγύηση ποιότητας, αλλά και να μπορεί να καταλάβει επακριβώς από πού προέρχεται το κρέας.
de ekstra produktionsomkostninger, der er forbundet med dette og med en kvalitetsgaranti, skal i øvrigt fremgå klart af mærkningen.
Εξάλλου, το υψηλότερο κόστος παραγωγής που συνδέεται με την προσπάθεια και την εγγυημένη ποιότητα πρέπει να αναγνωρίζεται σαφώς στο επίπεδο της επισήμανσης.
en altomfattende udelukkelse af ansvar med hensyn til kvalitetsgaranti for den vare, kontrakten omhandler, betragtes ligeledes som ulovlig og ugyldig.
Οι όροι που θα πρέπει να θεωρούνται πάντα άκυροι βα περιληφθούν σε μια "μαύρη λίστα".
flere og flere forbrugere er villige til at betale for kvalitetsgaranti, under forudsætning af at de kan se, at de får noget for pengene.
Σε όλου του το"εί τη ΚΓΠ εντείνονται οι piροσpiάθειε για τη βελτίωση τη piοιότητα των τροφί"ων.
ekspertgruppen påpegede endvidere, at den formodede kvalitetsgaranti, der ydes med påtegning, er en myte og fremsatte to vægtige argumenter for at ændre systemet.
Η υποτιθέμενη ποιοτική διασφάλιση την οποία χορηγεί η έγκριση δεν είναι τίποτα παραπάνω από ένας μύθος και για τον λόγο αυτό η επιτροπή κατέθεσε δύο ισχυρά επιχειρήματα υπέρ της αλλαγής του συστήματος.
den nye metode bygger på det princip, at standarder på den ene side giver en kvalitetsgaranti med hensyn til de væsentlige krav og at offentlige myndigheder på den anden side bevarer deres ansvar for beskyttelsen i forbindelse med de væsentlige krav.
Η νέα προσέγγιση προϋποθέτει κατ'αρχήν ότι αφενός η διαδικασία της ευρωπαϊκής τυποποίησης είναι ικανή να παράγει πρότυπα ανταποκρινόμενα στις ανάγκες των οδηγιών νέας προσέγγισης και αφετέρου ότι οι δημόσιες αρχές διατηρούν τις ευθύνες τους σε θέματα προστασίας στο πλαίσιο των βασικών απαιτήσεων.
forbrugernes frygt, der er udløst af fødevareskræk og den teknologiske udvikling såsom genetisk manipulation og fødevarebestråling, har ført til alvorlig bekymring om fødevaresikkerhed og stadig stigende krav om kvalitetsgaranti og flere oplysninger om produktionsmetoder.
«Η αειφόρος ανάπτυξη πρέπει να συμβιβάζει την παραγωγή τροφίμων με τη διατήρηση των πεπερασμένων πόρων και την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος, έτσι ώστε οι ανάγκες των ανθρώπων που ζουν σήμερα να μπορούν να ικανοποιούνται χωρίς να υπονομεύεται η δυνατότητα των μελλοντικών γενεών να εκπληρώνουν τις δικές τους ανάγκες.»
er kommissionen enig i, at den mærkning af ædle metaller, som foregår i det forenede kongerige, er en beskyttelse af forbrugerne og en kvalitetsgaranti, som ikke hindrer fri og loyal handel?
Συμφωνεί, άραγε, η Επιτροπή με την άποψη ότι το σύστημα χάραξης επίσημης σφραγίδας ελέγχου επί των πολύτιμων μετάλλων που ισχύει στο Ηνωμένο Βασίλειο, εφαρμόζεται για την προστασία των
den beskæftiger sig også med målene i forbindelse med indførelse af kvalitetskriterier, herunder uddannelse af brugerne, hjælp til forskere, uddannelse af personer, der udarbejder websteder, samt kvalitetsgaranti. tetsgaranti.
Τέλος, ζητεί να συζητηθούν οι πολιτικές για τις επιχειρήσεις που αναπτύχθηκαν στα κράτη μέλη και να εξεταστεί η εφικτότητα της παρακολούθησης και της αξιολόγησης τους (αξιολόγηση από ομολόγους), σε εθελοντική βάση και για λόγους εκμάθησης.
de tekniske forskrifter kan omfatte kvalitet, brugsegenskaber, sikkerhed eller dimensioner samt krav vedrørende kvalitetsgaranti, terminologi, symboler, afprøvning og afprøvningsmetoder, emballage, mærkning eller etikettering.
— ελέγχουν το μεγαλύτερο μέρος των ψήφων που αντιστοιχούν στις μετοχές που έχει εκδώσει η επιχείρηση, ή
- dels at standarderne rummer kvalitetsgarantier, som står i forhold til de »væsentlige krav«, der er fastlagt i direktiverne;
- αφενός, τα πρότυπα να έχουν εγγυήσεις ποιότητας όσον αφορά τις «βασικές απαιτήσεις» που καθορίζουν οι οδηγίες,