Vous avez cherché: borgen (Danois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latin

Infos

Danish

borgen

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Latin

Infos

Danois

så vist er jesus bleven borgen for en bedre pagt.

Latin

in tantum melioris testamenti sponsor factus est iesu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i borgen susan dræbte og tilintetgjorde jøderne 500 mand;

Latin

in tantum ut etiam in susis quingentos viros interficerent et decem extra filios aman agagitae hostis iudaeorum quorum ista sunt nomin

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

faderløses Æsel fører de bort, tager enkens okse som borgen:

Latin

asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem vidua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og denne lod jason og de andre stille borgen og løslod dem.

Latin

et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- man river den faderløse fra brystet, tager den armes barn som borgen.

Latin

vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da toge landshøvdingens stridsmænd jesus med sig ind i borgen og samlede hele vagtafdelingen omkring ham.

Latin

tunc milites praesidis suscipientes iesum in praetorio congregaverunt ad eum universam cohorte

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men stridsmændene førte ham ind i gården, det vil sige borgen, og de sammenkalde hele vagtafdelingen.

Latin

milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohorte

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i hine dage, da kong ahasverus sad på sin kongetrone i borgen susan, tildrog der sig følgende.

Latin

quando sedit in solio regni sui susa civitas regni eius exordium fui

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hjem til borgen, i fanger med håb! også i dag forkyndes: jeg giver dig tvefold bod!

Latin

convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da gik pilatus igen ind i borgen og kaldte på jesus og sagde til ham: "er du jødernes konge?"

Latin

introivit ergo iterum in praetorium pilatus et vocavit iesum et dixit ei tu es rex iudaeoru

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

og han gik ind igen i borgen og siger til jesus: "hvorfra er du?" men jesus gav ham intet svar.

Latin

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

jeg skuede i synet, og det var mig, som om jeg var i borgen susan i landskabet elam; og jeg så mig i synet stående ved floden ulaj.

Latin

vidi in visione mea cum essem in susis castro quod est in aelam civitate vidi autem in visione esse me super portam ula

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg klynker som klagende svale, sukker som duen, jeg skuer med tårer mod himlen: herre, jeg trænges, vær mig borgen!

Latin

sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

nu var der i borgen susao en jødisk mand ved navn mordokaj, en søn af ja'ir, en søn af sjim'i, en søn af kisj, en benjaminit,

Latin

erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

borg

Latin

castellum

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,247,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK