Vous avez cherché: krone (Danois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latin

Infos

Danish

krone

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Latin

Infos

Danois

fra zion, skønhedens krone, viste gud sig i stråleglans

Latin

cum venit ad eum nathan propheta quando intravit ad bethsabe

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de gamles krone er børnebørn, sønners stolthed er fædre.

Latin

corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres su

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og modtage sølv og guld. lad så lave en krone og sæt den på josuas hoved

Latin

et sumes argentum et aurum et facies coronas et pones in capite iesu filii iosedech sacerdotis magn

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.

Latin

tu autem in sancto habitas laus israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

en duelig kvinde er sin Ægtemands krone, en dårlig er som edder i hans ben.

Latin

mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas geri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den sætter en yndig krans på dit hoved; den rækker dig en dejlig krone.

Latin

dabit capiti tuo augmenta gratiarum et corona inclita proteget t

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg kommer snart! hold fast ved det, du har, for at ingen skal tage din krone.

Latin

venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tuam

Dernière mise à jour : 2013-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det går med babel, rigernes krone, kaldæernes stolte pryd, som dengang gud omstyrtede sodoma og gomorra.

Latin

et erit babylon illa gloriosa in regnis inclita in superbia chaldeorum sicut subvertit deus sodomam et gomorra

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

er hun en mur, så bygger vi en krone af sølv derpå, men er hun en dør, så spærrer vi den med cederplanke.

Latin

si murus est aedificemus super eum propugnacula argentea si ostium est conpingamus illud tabulis cedrini

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og stridsmændene flettede en krone af torne og satte den på hans hoved og kastede en purpurkappe om ham, og de gik hen til ham og sagde:

Latin

et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sig til kongen og til herskerinden: "tag lavere sæde, thi af eders hoved faldt den dejlige krone."

Latin

dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

derfor, så siger den herre herren: fordi den blev høj af vækst og løftede sin krone op i skyerne og hjertet hovmodede sig over dens højde,

Latin

propterea haec dicit dominus deus pro eo quod sublimatus est in altitudine et dedit summitatem suam virentem atque condensam et elevatum est cor eius in altitudine su

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

skal man lade hente en kongelig klædning, som kongen selv har båret, og en hest, som kongen selv har redet, og på hvis hoved der er sat en kongelig krone,

Latin

debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og det ligefrem larmede hos søstrene; så mange mænd kom der fra Ørkenen; og de lagde spange om deres arme og satte en herlig krone på deres hoved.

Latin

et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

og jeg så, og se en hvid hest, og han, som sad på den, havde en bue; og der blev givet ham en krone, og han drog ud sejrende og til sejer.

Latin

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da tog david kronen af milkoms hoved, og han fandt, at den var af guld og vejede en talent; der var en Ædelsten på den, og den blev sat på davids hoved. et vældigt bytte fra byen førte han med sig,

Latin

tulit autem david coronam melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tuli

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,185,436 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK