Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desuden anmodede mtz om en justering for kvalitetsforskelle.
turklāt mtz pieprasīja kvalitātes atšķirību korekciju.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne eksporterende producent anmodede derfor om en justering for kvalitetsforskelle.
tādēļ šis ražotājs eksportētājs pieprasīja korekcijas kvalitātes atšķirību dēļ.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- tages produktionen af hvidt sukker i betragtning uanset kvalitetsforskelle ,
- ņem vērā baltā cukura ražošanas apjomu neatkarīgi no atšķirībām kvalitātē,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
den eksporterende producents ønske om en justering for kvalitetsforskelle blev derfor afvist.
tādēļ prasība pēc korekcijām kvalitātes atšķirību dēļ, ko izteica viens no ražotājiem eksportētājiem, tika noraidīta.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det blev derfor konkluderet, at der ikke er nogen væsentlige kvalitetsforskelle mellem de canadiske og de kinesiske produkter.
tādēļ tika secināts, ka nav būtisku kvalitātes atšķirību starp kanādas un Ķīnas produktiem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det bemærkes også, at der var kvalitetsforskelle mellem de forskellige typer silicium, der blev eksporteret fra rusland til eu.
ir ņemts vērā arī tas, ka pastāv kvalitātes atšķirības starp dažādiem silīcija veidiem, ko eksportēja no krievijas uz kopienu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deres regnskabsmæssige værdi er lig med interventionsprisen, i givet fald vægtet med koefficienter, der tager hensyn til kvalitetsforskelle.
Šo preču uzskaites cena ir vienāda ar intervences cenu, kas pielāgota ar koeficientiem, ja jāņem vērā kvalitātes atšķirības.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kommissionen mener ikke, at der nødvendigvis er iboende kvalitetsforskelle mellem analyser udarbejdet af uafhængige analyseinstitutter og analyser udarbejdet af investeringsselskaber.
komisija uzskata, ka neatkarīgu izpētes sabiedrību un ieguldījumu sabiedrību veiktās izpētes kvalitāte būtu atšķirīga.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der blev ikke foretaget nogen justering for kvalitetsforskelle, fordi de benyttede modeller blev opfattet som identiske af kunderne og var direkte og fuldt sammenlignelige.
nebija jāveic korekcijas sakarā ar atšķirīgu kvalitāti, jo pircēji izmantotos modeļus uzskatīja pa identiskiem, un tie bija tieši un pilnīgi salīdzināmi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) anvendelsen af tillæg og fradrag bør gøre det muligt ved interventionen at afspejle prisforskelle på markedet som følge af kvalitetsforskelle.
(2) intervences cenas palielina vai samazina tā, lai tās atspoguļotu cenu atšķirības, kas novērotas tirgū attiecībā uz dažādu kvalitāti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der kan måske være kvalitetsforskelle, men de synes ikke at være af en sådan art, at de begrænser den indbyrdes udskiftelighed mellem maltsorterne eller konkurrencen mellem malterierne mærkbart.
iespējams, ka pastāv kvalitātes atšķirības, tomēr tās nav tāda veida, ka ierobežotu iesala veidu savstarpējo aizstājamību vai konkurenci starp iesala ražotājiem.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de forskellige toldsatser finder anvendelse i henhold til det tilsvarende interval af referencepriser (som følger de internationale markedstendenser og ikke har noget at gøre med kvalitetsforskelle).
dažādās tarifa likmes piemēro atbilstīgi attiecīgajam atsauces cenu diapazonam (kas atbilst starptautiskā tirgus tendencēm un nav saistīts ar kvalitātes atšķirībām).
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvis forskellen skyldes kvalitetsforskelle, f.eks. en forskel i niveauet for den almindelige vedligeholdelse af i øvrigt sammenlignelige boliger, justeres de imputerede huslejer i overensstemmelse hermed.
ja novirze saistīta ar atšķirībām kvalitātē, piemēram, atšķirīgs parastas uzturēšanas līmenis citādi līdzīgiem mājokļiem, attiecīgi jāpielāgo nosacītās īres maksas.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(94) nogle eksporterende producenter påstod, at kommissionen ikke tog hensyn til kvalitetsforskelle mellem typer af polyesterfibre ved prisunderbudsfastsættelsen, hvilket førte til fejlagtige resultater.
(94) daži ražotāji eksportētāji iebilda, ka komisija, nosakot cenu samazinājumu, nav ņēmusi vērā poliestera štāpeļšķiedru veidu kvalitātes atšķirības, tādējādi iegūstot nepareizus rezultātus.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for at underbygge denne påstand fremlagde den ovennævnte importør oplysninger om testresultater, der angiveligt viste kvalitetsforskelle mellem ptfe i granulatform, som var fremstillet af producenter i fællesskabet, og efterbehandlet ptfe i granulatform, der var importeret fra rusland.
savu apgalvojumu pamatojumam iepriekš minētais ievedējs iesniedza informāciju par testa rezultātiem, kas pēc viņa domām, pierādīja kvalitātes atšķirības attiecībā uz granulveida ptfe, ko ražo kopienas ražošanas nozare, un granulveida ptfe, kam piemērota pēcapstrāde un kas ievests no krievijas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der blev i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra a), også i den tidligere undersøgelse foretaget en justering for kvalitetsforskelle i det læder, der anvendes til fremstilling af fodtøj.
korekciju saskaņā ar pamatregulas 2. panta 10. punkta a) apakšpunktu veica arī iepriekšējās izmeklēšanas laikā, lai ņemtu vērā apavu ražošanai izmantotās ādas kvalitātes atšķirības.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- den aftalte pris, såfremt kvaliteten af den leverede bomuld afviger fra den i artikel 3, stk. 2, nævnte kvalitet, efter fælles overenskomst mellem de kontraherende parter skal justeres i et omfang svarende til denne kvalitetsforskels indvirkning på prisen på egreneret bomuld i forhold den i artikel 5 omhandlede pris
- gadījumā, ja piegādātās kokvilnas kvalitāte atšķirsies no 3. panta 2. punktā norādītās kvalitātes, pieņemto cenu koriģēs, līgumslēdzējām pusēm savstarpēji vienojoties, proporcionāli šīs kvalitātes atšķirības ietekmei uz attīrītas kokvilnas cenu attiecībā pret 5. pantā norādīto cenu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :