Vous avez cherché: samfundsmodel (Danois - Letton)

Danois

Traduction

samfundsmodel

Traduction

Letton

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Letton

Infos

Danois

4.6. indvirkning på den europæiske samfundsmodel

Letton

4.6 ietekme uz eiropas sociālo modeli

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

den europæiske union står for en enestående samfundsmodel.

Letton

eiropas savienība ir unikāls dzīves un sabiedrības modelis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

respekt for bestemte fælles værdier og en europæisk samfundsmodel

Letton

garantijas, ka tiks respektētas konkrētas kopīgas vērtības un eiropas sabiedrības dzīves modelis

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den europæiske samfundsmodel bør ligeledes vise sit værd i en globaliseret verden og udvikles

Letton

eiropas sabiedrības modelim būs jāiztur arī globalizācijas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

strategien den særlige europæiske samfundsmodel og dermed den europæiske identitet i relief.

Letton

tādēļ “briselei” ir jānonāk līdz dalībvalstīm, reģioniem un pilsētām, lai tuvinātos iedzīvotājiem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

disse vejledende principper svarer til de værdier, der ligger bag en dynamisk europæisk samfundsmodel.

Letton

Šie pamatprincipi atbilst dinamiska eiropas sabiedrības modeļa pamatvērtībām.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den sociale dialog og arbejdstagernes inddragelse og medvirken er derfor et væsentligt element i den europæiske samfundsmodel.

Letton

tāpēc sociālais dialogs, kā arī darba ņēmēju iesaistīšana un līdzdalība ir būtiska eiropas sabiedrības modeļa sastāvdaļa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

industriel omstrukturering inden for rammerne af den europæiske samfundsmodel vil lykkes, hvis den er til gavn for alle parter.

Letton

industriālā restrukturizācija eiropas sociālā modeļa kontekstā būs veiksmīga tad, ja no tās iegūs visas iesaistītās puses.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

den største udfordring er i den forbindelse, hvordan eu kan bevare og styrke en europæisk samfundsmodel i en global sammenhæng.

Letton

svarīgākais uzdevums ir rast atbildi uz jautājumu: kā mēs varam saglabāt un nostiprināt eiropas sabiedrības modeli pasaulē?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er afgørende for opretholdelsen af den europæiske samfundsmodel at opnå en høj grad af økonomisk, social, miljømæssig og territorial samhørighed.

Letton

eiropas sociālā modeļa ilgtspējas nodrošināšanai ir būtiski sasniegt augstu ekonomiskās, sociālās, vides un teritoriālās kohēzijas līmeni.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

den bidrager således til definitionen af en europæisk samfundsmodel, der forener virksomhedernes øgede økonomiske konkurrenceevne og et styrket socialt indhold.

Letton

tādā veidā tas palīdz formulēt eiropas sabiedrības modeli, kas apvieno uzlabotu uzņēmējdarbības konkurētspēju ar pilnveidotiem sociālajiem pasākumiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

selvfølgelig bør der samtidig opnås en passende balance mellem arbejde og pension samt privatliv og arbejde, der alle er grundlæggende værdier i den europæiske samfundsmodel.

Letton

protams, tam ir jānotiek saskaņā ar vēlamo līdzsvaru starp darbu un pensiju, brīvo laiku un darbu kā eiropas sociālā modeļa vērtībām.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det vil være et vigtigt skridt i indsatsen for at relancere lissabon-strategien og styrke den europæiske samfundsmodel og dermed også bringe eu tættere på sine borgere.

Letton

tas būs nopietns solis lisabonas stratēģijas atkārtotā izvēršanā, kā arī eiropas sabiedrības modeļa pamata izveidē, tādējādi mazinot plaisu starp eiropu un tās pilsoņiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1.9 forsyningspligtydelserne er et udtryk for den politiske vilje til at håndtere forvaltningen af de fælles interesser og tilfredsstille de grundlæggende behov og rettigheder inden for rammerne af den europæiske samfundsmodel.

Letton

1.9 vispārējo interešu pakalpojumu sniegšanā ir nepieciešama politiskā griba, lai kontrolētu kolektīvo interešu pārvaldību, kā arī ievērotu eiropas sabiedrības modelim raksturīgās pamattiesības. Šis modelis piedāvā atbilstošu sociālo aizsardzību ikvienam, neatkarīgi no vecuma, sociālā statusa vai dzīvesvietas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det politiske europa kan ikke eksistere uden støtte fra offentligheden, og en sådan støtte kan ikke eksistere, hvis unionen ikke kan garantere opretholdelsen og udviklingen af den europæiske samfundsmodel og den europæiske sociale model.

Letton

bez sabiedrības atbalsta nav iespējama politiska eiropa. tomēr sabiedrības atbalsts netiks sniegts, ja savienība nebūs spējīga nodrošināt garantijas, kas aizsargātu un uzlabotu eiropas sabiedrības modeli un eiropas sociālo modeli.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der er en generel tendens til, at borgerne mener, at den europæiske union kunne anvende den europæiske samfundsmodel til at beskytte mod globaliseringens negative konsekvenser , men de kan kun få øje på få konkrete foranstaltninger.

Letton

kopumā pilsoņi sliecas uzskatīt, ka eiropas savienība varētu izmantot eiropas sociālo modeli, lai palīdzētu aizsargāt pret globalizācijas negatīviem blakusefektiem , bet redz nedaudzas konkrētas darbības.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1.2 i kraft af eu's samfundsmodel, hvor der lægges stor vægt på de sociale og arbejdsmarkedsmæssige forbindelser, mangler de europæiske virksomheder dog ikke konkurrencemæssige fordele:

Letton

1.2 tomēr, ņemot vērā tādas sabiedrības modeli, kas augstu vērtē sabiedriskās attiecības, eiropai netrūkst līdzekļu tās uzņēmējdarbības konkurētspējai:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

(1) kulturen har en væsentlig iboende værdi for hele europas befolkning, er et væsentligt element i den europæiske integration og bidrager til at bekræfte og styrke den europæiske samfundsmodel og fællesskabets indflydelse internationalt.

Letton

(1) kultūra ir patiesa vērtība visiem eiropiešiem; tā ir būtisks eiropas integrācijas elements un dod ieguldījumu eiropas sabiedrības modeļa apliecināšanā un dzīvotspējā un kopienas ietekmē starptautiskā mērogā.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

bæredygtig vækst og flere og bedre job er den dobbelte udfordring, som eu nu må tage op som svar på global konkurrence og en aldrende befolkning for at opretholde vores europæiske samfundsmodel, der bygger på lige muligheder, høj livskvalitet, social integration og et sundt miljø.

Letton

ilgtspējīga izaugsme un lielāka un labāka nodarbinātība ir divas savstarpēji saistītas problēmas, kas es jārisina, ņemot vērā globālo konkurenci un novecojošo sabiedrību, lai nosargātu mūsu eiropas sabiedrības modeli, kura pamatā ir vienlīdzīgas iespējas, augsta dzīves kvalitāte, sociālā integrācija un veselīga vide.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i meddelelsen "fremtiden skaber vi i fællesskab - politikudfordringer og budgetmidler i det udvidede eu 2007-2013" fastslog kommissionen[1]: " frihed, sikkerhed og retfærdighed er centrale værdier, som udgør nøgleelementerne i den europæiske samfundsmodel.(…) udviklingen af denne dimension af den europæiske union er derfor en ny udfordring for integrationen. et ægte område med frihed, sikkerhed og retfærdighed er en nødvendig byggesten for eu og er en central del af det politiske projekt for et udvidet eu" [2] .

Letton

paziņojumā “mūsu kopīgās nākotnes veidošana: paplašinātās eiropas savienības politiski risināmie jautājumi un budžeta līdzekļi 2007. – 2013. gadā”[1] komisija pauda, ka “brīvība, drošība un tiesiskums ir pamatvērtības, kuras ir eiropas parauga sabiedrības pamatā. (…) Šajā sakarā šā eiropas savienības aspekta attīstīšana ir jauns integrācijas procesam izvirzāms mērķis: īsta brīvības, drošības un tiesiskuma telpa ir neaizstājams eiropas savienības pamatelements, kam ir noteicošā loma paplašinātās savienības politiskā projektā" [2] .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,598,542 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK