Vous avez cherché: tjenesteydelsesaftaler (Danois - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latvian

Infos

Danish

tjenesteydelsesaftaler

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Letton

Infos

Danois

i) 400 000 ecu for indkøbs- og tjenesteydelsesaftaler

Letton

i) eur 400000 piegāžu un pakalpojumu līgumiem;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

dette direktiv finder ikke anvendelse paa tjenesteydelsesaftaler:

Letton

Šī direktīva neattiecas uz pakalpojumu līgumiem:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler

Letton

par procedūru koordinēšanu valsts pakalpojumu līgumu piešķiršanai

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

for indkoebsaftaler, bygge- og anlaegskontrakter og tjenesteydelsesaftaler kan udbud ske:

Letton

par piegāžu, būvdarbu vai pakalpojumu līgumiem konkursu var izsludināt:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

disse målsætninger kræver en samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler;

Letton

tā kā, lai sasniegtu šos mērķus, ir jākoordinē valsts pakalpojumu līgumu piešķiršanas procedūras;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

ii) 400 000 ecu for andre tjenesteydelsesaftaler end dem, der er nævnt i nr. i)

Letton

ii) eur 400000 pakalpojumu līgumiem, kas nav minēti i) apakšpunktā;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

der er imidlertid ikke på fællesskabsrettens nuværende udviklingstrin noget til hinder for indgåelsen af tidsubegrænsede offentlige tjenesteydelsesaftaler.

Letton

tomēr kopienu tiesībās pamatā nav aizlieguma slēgt pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumus uz nenoteiktu laiku.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i alle andre tilfælde skal de ordregivende myndigheder ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler anvende offentligt eller begrænset udbud.

Letton

visos citos gadījumos līgumslēdzējas iestādes valsts pakalpojumu līgumus piešķir ar atklātu procedūru vai ar slēgtu procedūru.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

dette direktiv finder anvendelse på offentlige tjenesteydelsesaftaler, hvis anslåede værdi uden moms er 200000 ecu eller derover.

Letton

Šī direktīva attiecas uz valsts pakalpojumu līgumiem, kuru paredzamā vērtība bez pvn ir vismaz ecu 200000.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

"ved tjenesteydelsesaftaler kan de ordregivende myndigheder benytte proceduren med forhandling på grundlag af kun ét bud i følgende tilfælde:"

Letton

"attiecībā uz pakalpojumu līgumiem līgumslēdzējas iestādes var izmantot sarunu procedūru ar vienu piedāvājumu šādos gadījumos:";

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

b) specifikke støtteaktioner, der består i indkøb af en vare eller tjenesteydelse efter reglerne for offentlige indkøbs- og tjenesteydelsesaftaler

Letton

b) īpaša atbalsta darbībām, ko veido preces vai pakalpojuma iepirkums, uz kuru attiecas valsts līgumu piešķiršanas procedūras;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

ved tjenesteydelsesaftaler, hvori der ikke er angivet en samlet værdi, eller indkøbskontrakter om leasing eller leje af varer beregnes kontraktens anslåede værdi:

Letton

attiecībā uz pakalpojumu līgumiem, kuros nav precizēta kopējā cena, vai piegādes līgumiem par produktu īri, nomu vai īrējumpirkšanu, vērtība, ko ņem par pamatu paredzamās vērtības aprēķināšanai, ir:

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

reglerne for indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler bør så nøje som muligt svare til reglerne for indgåelse af offentlige indkøbsaftaler og offentlige bygge- og anlægskontrakter;

Letton

tā kā normām par valsts pakalpojumu līgumu piešķiršanu vajadzētu būt iespējami līdzīgām tām normām, kas attiecas uz piegāžu valsts līgumiem un būvdarbu valsts līgumiem;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

c) for tjenesteydelsesaftaler: ethvert andet formaal end de i litra a) og b) naevnte med undtagelse af:

Letton

c) pakalpojumu līgumiem — jebkurš līguma priekšmets, kas nav minēts a) un b) apakšpunktā, un izņemot:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

tjenesteydelsesaftale -0,43 -— -— -0,43 -— -— -— -— -0,43 -— -— -0,43 -

Letton

pakalpojumu līgumi -0,43 -— -— -0,43 -— -— -— -— -0,43 -— -— -0,43 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,410,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK