Vous avez cherché: førtidspensionering (Danois - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maltais

Infos

Danois

førtidspensionering

Maltais

irtirar kmieni

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

fØrtidspensionering

Maltais

irtirar kmieni

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) førtidspensionering

Maltais

a) ħlasijiet ta'rtirar kmieni,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

støtte til førtidspensionering

Maltais

għajnuna għall-irtirar kmieni

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-til landbrugere, der får støtte til førtidspensionering

Maltais

-lill-bdiewa li jibbenefikaw minn sostenn għal irtirar kmieni,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

d) tidlig afgang fra fiskeriet, herunder førtidspensionering

Maltais

(d) tluq kmieni mis-settur tas-sajd, inkluż l-irtirar bikri;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

aktivt at sikre menneskers sundhed og reducere fravær og førtidspensionering.

Maltais

ukoll ma’ l-isforz li n-nies jinżammu attivament b’saħħithom u mat-tnaqqis ta’ l-assentejiżmu u l-irtirar kmieni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. støtte til førtidspensionering i landbruget tager sigte på følgende mål:

Maltais

1. sostenn għal irtirar kmieni mill-biedja tista'tikkontribwixxi għal dawn l-oġġettivi:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

efterhånden blev opmærksomheden også rettet mod de menneskelige ressourcer i form af førtidspensionering og erhvervsuddannelse.

Maltais

gradwalment l-attenzjoni daret għall-kapital uman taħt forma ta’ skemi ta’ rtirar kmieni u ta’ taħriġ vokazzjonali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

2. støtte til førtidspensionering kan omfatte foranstaltninger, der skal sikre arbejdstagere i landbruget en indkomst.

Maltais

2. sostenn ta'irtirar kmieni jista'jinkludi miżuri biex jipprovdu dħul għal ħaddiema ta'l-azjenda.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

bistanden til førtidspensionering og omskoling af fiskere til andre aktiviteter gør det desuden muligt at fortsætte fiskeriaktiviteterne på deltid.

Maltais

dan il-baġit huwa amministrat mill-istrument finanzjarju tiegħu, il-fond ewropew għassajd (eff).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

5. de i denne artikel fastsatte betingelser gælder i hele den periode, overdrageren modtager støtte til førtidspensionering.

Maltais

5. il-kondizzjonijiet meħtieġa f’dan l-artikolu għandhom ikunu applikati matul il-perjodu li fih dak li jittrasferixxi jirċievi s-sostenn ta'l-irtirar kmieni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) medfinansiering af nationale støtteordninger for førtidspensionering af fiskere, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

Maltais

(a) il-finanzjament parzjali ta'skemi ta'rtirar kmieni mix-xogħol għas-sajjied, basta żda illi jiġu mwettqa l-kondizzjonijiet li ġejjin:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

der blev indført visse foranstaltninger i form af hjælp til førtidspensionering, til faglig uddannelse og til fordel for de ugunstigt stillede områder.

Maltais

kienu introdotti ċerti miżuri f’għamla ta’ għajnuna għal irtirar kmieni, għal taħriġ professjonali u favur reġjuni anqas vantaġġati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

hvis medlemsstaten udbetaler normal alderspension til en overdrager, ydes støtten til førtidspensionering som et tillæg, der beregnes under hensyntagen til størrelsen af den nationale alderspension.

Maltais

fil-każ ta'dak li jittrasferixxi l-pensjoni normali ta'l-irtirar għandha titħallas mill-istat membru, sostenn għal irtirar kmieni għandu jingħata bħala suppliment billi jitqies l-ammont tal-pensjoni nazzjonali ta'l-irtirar.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-have været beskæftiget på overdragerens bedrift i en periode, der mindst svarer til to års fuldtidsbeskæftigelse, i de sidste fire år forud for overdragerens førtidspensionering

Maltais

-ikun ħadem fuq l-azjenda agrikola ta'dak li jkun ittrasferixxa mill-anqas għall-ekwivalenti ta'sentejn tal-ħin ta'xogħol normali matul il-perjodu ta'erba'snin li jippreċedu l-irtirar ta'dak li jittrasferixxi, u

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

for producenter, der deltager i programmer for førtidspensionering, som kommissionen har godkendt, kan medlemsstaterne dog fastsætte en forlængelse af den samlede varighed for midlertidig overdragelse på grundlag af disse programmer.

Maltais

madankollu, fil-każ ta'produtturi li qed jipparteċipaw fl-iskemi ta'irtirar kmieni rikonoxxuti mill-kummissjoni, l-istati membri jistgħu jipprovdu għat-tul kollu tal-kera temporanja abbażi ta'dawn l-iskemi li jiżdiedu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-producenten deltager i et program for førtidspensionering, som kommissionen har godkendt, og som ikke forpligter til endelig og/eller midlertidig overdragelse af rettigheder, eller

Maltais

-fil-każ ta'produttur li jipparteċipa fi skema ta'rtirar kmieni rrikonoxxuta mill-kummissjoni li fiha t-trasferiment u/jew il-kiri temporanju tad-drittijiet ma jkunx obbligatorju,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-perioden og betingelserne for forbedring af en bedrifts økonomiske levedygtighed og betingelserne for anvendelse af arealer frigjort i forbindelse med førtidspensionering (artikel 11, stk. 2)

Maltais

-il-perjodu u l-kondizzjonijiet għal titjib tal-vijabbiltà ekonomika ta'l-azjenda agrikola u l-kondizzjoni ta'l-użu ta'art rilaxxata fil-każ ta'irtirar kmieni (artikolu 11 (2)),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

"1. fællesskabsstøtten til førtidspensionering (artikel 10, 11 og 12), ugunstigt stillede områder og områder med miljørestriktioner (artikel 13-21), opfyldelse af normer (artikel 21a-21d), miljøvenligt landbrug og dyrevelfærd (artikel 22, 23 og 24), fødevarekvalitet (artikel 24a-24d) og skovrejsning (artikel 31) finansieres af eugfl, garantisektionen, i hele fællesskabet."

Maltais

"1. is-sostenn tal-komunità għal irtirar kmieni (l-artikoli 10, 11 u 12), żoni anqas favoriti u żoni b'restrizzjonijiet ambjentali (l-artikoli 13 sa 21), li jħarsu l-istandards (l-artikoli 21a sa 21d), agri-ambjent u welfare ta'l-annimali (l-artikoli 22, 23 u 24), kwalità ta'l-ikel (l-artikoli 24a sa 24d) u afforestazzjoni (l-artikolu 31) għandhom ikunu ffinanzjati mill-faegg taqsima tal-garanziji mal-komunità.";

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,959,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK